Lyrics and translation JoeyStarr - Pose ton gun
Pose,
lâche
позирует,
свободная
Pose,
lâche
поза,
свободная
Pose,
lâche
поза,
свободная
Pose,
lâche
(eh,
lâche
ton
gun)
поза,
свободная
поза
(Эй,
брось
пистолет)
Pose,
lâche
Позируй,
брось
Pose,
lâche
(gamin,
lâche
ton
gun)
позировать,
брось
(малыш,
брось
пистолет)
Pose,
lâche
(lâche
ton
gun)
поза,
поза,
поза,
поза
(брось
пистолет)
Lâche,
pose
ton
gun
Трус,
положи
пистолет
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
. копы
не
выдвигают
ультиматумов.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Трус,
положи
пистолет
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
. копы
не
выдвигают
ультиматумов.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
J'ai
l'tempérament
farouche
У
меня
вспыльчивый
характер.
Pas
l'temps
de
botter
en
touche
Нет
времени
на
то,
чтобы
ударить
в
грязь
лицом
J'suis
pas
en
manque
de
cartouches
У
меня
нет
недостатка
в
патронах
Qui
peuvent
toujours
faire
mouche
Которые
все
еще
могут
летать
Ils
ont
la
loi
pour
eux
У
них
есть
закон
для
них,
Toi
tes
yeux
pour
pleurer
ты,
твои
глаза,
чтобы
плакать.
C'est
le
même
schéma
continue
d'pleurer
Это
та
же
картина
продолжай
плакать
Pleurer
sur
ton
sort,
pleurer
sur
tes
morts
плачь
о
своей
судьбе,
плачь
о
своих
мертвых
Ils
pratiquent
l'indulgence
Они
практикуют
снисходительность
Ils
la
pratiquent
à
tort
Они
практикуют
это
неправильно
Lâche,
lâche
leur
venin
Отпусти,
отпусти
их
яд.
Personne
n'y
peut
rien
Никто
ничего
не
может
с
этим
поделать
J'ai
vu
mon
frère,
ma
mère
Я
видел
своего
брата,
свою
мать
S'faire
serrer
par
les
dés-con
Быть
зажатым
игральными
костями
J'ai
vu
mon
frère
s'faire
malmener
sans
raison
Я
видел,
как
моего
брата
избили
без
всякой
причины
(Pose
le
gun)
(положи
пистолет)
J'ai
vu
mon
frère,
ma
mère
Я
видел
своего
брата,
свою
мать.
S'faire
serrer
par
les
dés-con
Быть
зажатым
в
кости-кон
J'ai
vu
mon
frère
s'faire
malmener
sans
raison
Я
видел,
как
моего
брата
избили
без
всякой
причины
(Pose
le
gun)
(положи
пистолет)
Lâche,
pose
ton
gun
Трус,
положи
пистолет
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
. копы
не
выдвигают
ультиматумов.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Трус,
положи
пистолет
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
. копы
не
выдвигают
ультиматумов.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Être
vulnérable
et
désincarné
par
la
discrimination
Быть
уязвимым
и
бестелесным
из-за
дискриминации
La
frustration,
pas
question
que
j'pratique
Разочарование,
не
вопрос,
что
я
практикую
L'arithmétique
de
leurs
statistiques,
ça
j'm'en
acquitte
Арифметику
их
статистики
я
выполняю
Crime
sans
victime,
je
me
casse
dare-dare
Преступление
без
жертв,
я
бросаю
вызов-вызов.
Avant
qu'on
m'découpe
le
lard
sans
que
ce
soit
un
hasard
Пока
мне
случайно
не
отрезали
бекон
J'ai
la
chance
d'être
adulé
et
rejeté
Мне
повезло,
что
меня
обожают
и
отвергают
D'être
adulé,
pas
épargné
Быть
взрослым,
а
не
щадящим
J'ai
vu
mon
frère,
ma
mère
Я
видел
своего
брата,
свою
мать.
S'faire
serrer
par
les
dés-con
Быть
зажатым
в
кости-кон
J'ai
vu
mon
frère
s'faire
malmener
sans
raison
Я
видел,
как
моего
брата
избивали
без
всякой
причины
(Pose
le
gun)
(положи
пистолет)
J'ai
vu
mon
frère,
ma
mère
Я
видел
своего
брата,
свою
мать
S'faire
serrer
par
les
dés-con
Быть
зажатым
в
кости-кон
J'ai
vu
mon
frère
s'faire
malmener
sans
raison
Я
видел,
как
моего
брата
избивали
без
всякой
причины
(Pose
le
gun)
(положи
пистолет)
Lâche,
pose
ton
gun
Трус,
положи
пистолет
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
. копы
не
выдвигают
ультиматумов.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Трус,
положи
пистолет
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
. копы
не
выдвигают
ультиматумов.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет,
Rah,
rah,
rah,
rah,
rah
рах,
рах,
рах,
рах.
Hey
you
man
Привет,
чувак,
это
новый
танец
Pose,
lâche
Поза,
свободная
Pose,
lâche
поза,
свободная
Pose,
lâche
поза,
свободная
Pose,
lâche
поза,
свободная
Pose,
lâche
поза,
свободная
Pose,
lâche
поза,
свободная
Pose,
lâche
le
gun
поза,
свободная
Encore
une
fois
поза,
снова
положи
пистолет
Flashball,
flashball
Флэшбол,
флэшбол
Flashball,
flashball
Флэшбол,
флэшбол
Flashball,
flashball
Флэшбол,
флэшбол
Flashball,
flashball
Флэшбол,
флэшбол
Flashball,
flashball
Флэшбол,
флэшбол
Flashball,
flashball
Флэшбол,
флэшбол
Flashball,
flashball
Флэшбол,
флэшбол
J'ai
vu
mon
frère,
ma
mère
Я
видел
своего
брата,
свою
мать.
S'faire
serrer
par
les
dés-con
Быть
зажатым
в
кости-кон
J'ai
vu
mon
frère
s'faire
malmener
sans
raison
Я
видел,
как
моего
брата
избили
без
всякой
причины
(Pose
le
gun)
(положи
пистолет)
J'ai
vu
mon
frère,
ma
mère
Я
видел
своего
брата,
свою
мать.
S'faire
serrer
par
les
dés-con
Быть
зажатым
в
кости-кон
J'ai
vu
mon
frère
s'faire
malmener
sans
raison
Я
видел,
как
моего
брата
избивали
без
всякой
причины
(Pose
le
gun)
(положи
пистолет)
Lâche,
pose
ton
gun
Трус,
положи
пистолет
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
. копы
не
выдвигают
ультиматумов.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Трус,
положи
пистолет
Les
flics
font
pas
d'ultimatum
. копы
не
выдвигают
ультиматумов.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Lâche,
pose
ton
gun
Отпусти,
положи
пистолет.
Dans
la
cruauté
du
quotidien,
on
se
maintient
В
жестокости
повседневной
жизни
мы
сохраняем
себя
Ils
sont
sans
peur
et
nous
sur
notre
faim
Они
бесстрашны,
а
мы
голодны
Ça
nous
rend
impatients,
marre
d'être
dans
le
vent
Это
заставляет
нас
нервничать,
надоело
быть
на
ветру.
On
est
au-dessus
du
vide,
on
est
dans
le
vent
Мы
над
пустотой,
мы
на
ветру.
Allons
enfants
de
la
patrie,
le
jour
de
gloire
Пойдем,
Дети
Отечества,
в
день
славы
N'arrivera
pas
Не
случится
Allons
ensemble,
tous
d'une
même
voix
Давайте
пойдем
вместе,
все
в
один
голос
J'ai
vu
mon
frère,
ma
mère
Я
видел
своего
брата,
свою
мать.
S'faire
serrer
par
les
dés-con
Быть
зажатым
игральными
костями
J'ai
vu
mon
frère
s'faire
malmener
sans
raison
Я
видел,
как
моего
брата
избивали
без
всякой
причины
(Pose
le
gun)
(положи
пистолет)
J'ai
vu
mon
frère,
ma
mère
Я
видел
своего
брата,
свою
мать
S'faire
serrer
par
les
dés-con
Быть
зажатым
в
кости-кон
J'ai
vu
mon
frère
s'faire
malmener
sans
raison
Я
видел,
как
моего
брата
избили
без
всякой
причины
(Pose
le
gun)
(положи
пистолет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Morville, Daniel Camara
Attention! Feel free to leave feedback.