Jofre Bardagí - No És Per Amor Sinó Per Pena - translation of the lyrics into German




No És Per Amor Sinó Per Pena
Nicht aus Liebe, sondern aus Mitleid
Busco ben a dins
Ich suche tief im Inneren
D'aquest cubell antic
Dieses alten Eimers
Que anomenem cervell
Den wir Gehirn nennen
I que ens ajuda a no oblidar...
Und der uns hilft, nicht zu vergessen...
A no oblidar lo mal parits que som
Nicht zu vergessen, was für Mistkerle wir sind
Per maltractar-nos com ho fem
Dafür, dass wir uns so schlecht behandeln
I no tractar-nos com devem.
Und uns nicht so behandeln, wie wir sollten.
Busco ben a dins del meu cervell
Ich suche tief in meinem Gehirn
I entre la merda vaig traient
Und zwischen dem Mist hole ich
Aquests versos de veritat...
Diese wahren Verse hervor...
De sinceritat.
Voller Aufrichtigkeit.
Busco ben a dins del que he trobat
Ich suche tief im Inneren dessen, was ich gefunden habe
I només trobo el que he buscat
Und finde nur das, was ich gesucht habe
és d'una lògica aplastant...
Es ist von erdrückender Logik...
Però en el fons de tot sabem que
Aber im Grunde wissen wir alle, dass es
Hi ha
Da
Un camí, una llum o una senyal
Einen Weg, ein Licht oder ein Zeichen gibt
Una sortida a tot això.
Einen Ausweg aus all dem.
I siguem valents, diguem les coses
Und lasst uns mutig sein, die Dinge sagen
Sense cap por, no ens fem enrere
Ohne Angst, lasst uns nicht zurückweichen
Que és trist
Es ist traurig
Però si jo a tu t'estimo
Aber wenn ich dich liebe
No és per amor sinó per pena...
Ist es nicht aus Liebe, sondern aus Mitleid...
Busco ben a dins una miqueta
Ich suche tief im Inneren ein wenig
De l'amor que fa uns quants anys
Von der Liebe, die mich vor einigen Jahren
Em va fer enamorar de tu.
Dazu brachte, mich in dich zu verlieben.
Però si vols que et digui la veritat
Aber wenn du willst, dass ich dir die Wahrheit sage
Aqell amor s'ha convertit
Diese Liebe hat sich verwandelt
En un odi regulat...
In einen geregelten Hass...
Per aquest maleit apreci tan molest
Wegen dieser verdammten, lästigen Wertschätzung
Que fa que ens costi ser sincers
Die es uns schwer macht, ehrlich zu sein
Però crec que jo ja no puc més...
Aber ich glaube, ich kann nicht mehr...
No puc mentir més...
Ich kann nicht mehr lügen...
I per un cop, diré les coses
Und ausnahmsweise werde ich die Dinge sagen
Sense cap por, no em faré enrere
Ohne Angst, ich werde nicht zurückweichen
Que és trist
Es ist traurig
Però si encara estem junts
Aber wenn wir noch zusammen sind
No és per amor sinó per pena...
Ist es nicht aus Liebe, sondern aus Mitleid...
I siguem valents,
Und lasst uns mutig sein,
Diguem les coses
Die Dinge sagen
Sense cap por, no ens fem enrere
Ohne Angst, lasst uns nicht zurückweichen
Que és trist
Es ist traurig
Però si jo a tu t'estimo
Aber wenn ich dich liebe
No és per amor sinó per pena...
Ist es nicht aus Liebe, sondern aus Mitleid...
Que per un cop, diguem les coses
Dass wir ausnahmsweise die Dinge sagen
Sense amagar-nos cap paraula
Ohne ein Wort zu verbergen
Que és trist però si jo no t'oblido
Es ist traurig, aber wenn ich dich nicht vergesse
No és per amor sinó per ràbia...
Ist es nicht aus Liebe, sondern aus Wut...
I per un cop, diré les coses
Und ausnahmsweise werde ich die Dinge sagen
Sense cap por, no em faré enrere
Ohne Angst, ich werde nicht zurückweichen
Que és trist
Es ist traurig
Però si encara estem junts
Aber wenn wir noch zusammen sind
No és per amor sinó per pena...
Ist es nicht aus Liebe, sondern aus Mitleid...





Writer(s): Jofre Bardagi Grima


Attention! Feel free to leave feedback.