Lyrics and translation Johan Alander - Från Dag Ett Till Graven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Från Dag Ett Till Graven
От Первого Дня До Гроба
Jag
vaknade
på
natten
då
med
tårar
i
ögonen
Я
проснулся
ночью
со
слезами
на
глазах,
Och
skriket
från
syrrans
rum
att
nu
skulle
han
döda
henne
И
крик
из
комнаты
сестры,
что
он
сейчас
убьет
ее.
Jag
hade
gråtit
mig
till
sömns
den
kvällen
Я
плакал,
пока
не
заснул
тем
вечером,
Precis
som
alla
andra
när
jag
föreställde
mig
Как
и
все
другие,
когда
я
представлял
себе...
Ett
liv,
med
varken
rädsla
eller
misshandel
Жизнь
без
страха
и
насилия,
Men
allting
sprack
när
jag
vaknade
och
hittade
Но
все
рухнуло,
когда
я
проснулся
и
нашел
Min
storasyster
bland
blodröda
sängkläder
Свою
старшую
сестру
среди
кроваво-красного
постельного
белья,
Och
orden:
"Nu
ska
jag
döda
kärringjäveln"
И
слова:
"Сейчас
я
убью
эту
суку".
Det
var
min
mamma
med
en
arm
runt
sitt
struphuvud
Это
была
моя
мама
с
рукой
вокруг
ее
горла,
Och
jag
önskade
att
allting
fick
sitt
slut
nu
men
И
я
желал,
чтобы
всему
пришел
конец,
но
Det
fortsatte,
du
kan
inte
haft
något
samvete
Это
продолжалось,
у
тебя
не
могло
быть
совести.
Du
såg
min
syster
jämt
med
uppslitna
handleder
Ты
постоянно
видела
мою
сестру
с
порезанными
запястьями.
Tänkte
att
en
dag
så
får
du
ångra
dig
Думал,
что
однажды
ты
пожалеешь,
Tog
några
sömntabletter,
la
mig
ner
och
somnade
Принял
несколько
снотворных,
лег
и
заснул.
Det
var
normalt
i
mina
tankar
för
en
tioåring
Это
было
нормально
в
моих
мыслях
для
десятилетнего,
Men
när
jag
ser
tillbaks
så
hör
jag
fan
hur
skit
det
låter
Но
когда
я
оглядываюсь
назад,
я,
черт
возьми,
понимаю,
как
ужасно
это
звучит.
Så
packa
väskan
och
dra
min
vän
Так
собери
вещи
и
уходи,
моя
подруга,
Spring
långt
bort,
titta
aldrig
tillbaks
Беги
далеко,
никогда
не
оглядывайся,
Bara
fortsätt
att
kämpa
Просто
продолжай
бороться.
Så
packa
väskan
och
dra
min
vän
Так
собери
вещи
и
уходи,
моя
подруга,
Spring
långt
bort,
titta
aldrig
tillbaks
Беги
далеко,
никогда
не
оглядывайся,
Bara
fortsätt
att
kämpa
Просто
продолжай
бороться.
Men
solen
sken
upp
dagen
efter
och
värmde
mig
Но
солнце
светило
на
следующий
день
и
грело
меня,
Allting
kändes
bra,
tills
på
kvällen
jag
kom
hem
igen
Все
казалось
хорошим,
пока
вечером
я
не
вернулся
домой.
Fyra
syskon,
helt
förkrossade
av
vad
som
hänt
Четверо
братьев
и
сестер,
совершенно
разбитых
тем,
что
случилось.
Alla
borde
sett
genom
dörren
som
var
på
glänt
Все
должны
были
видеть
сквозь
приоткрытую
дверь.
Men
ingen
gjorde
nått
när
mamma
blev
sönderslagen
Но
никто
ничего
не
сделал,
когда
маму
избивали,
Och
jag
kan
lova
att
den
satt
sina
spår
den
dagen
И
я
могу
поклясться,
что
это
оставило
свой
след
в
тот
день,
Då
mitt
liv
skulle
förändras
Когда
моя
жизнь
должна
была
измениться,
Den
dagen
då
mitt
liv
skulle
lämnas
В
тот
день,
когда
моя
жизнь
должна
была
быть
оставлена.
Bakom
mig,
jag
flydde
från
mina
problem
Позади
меня,
я
бежал
от
своих
проблем,
Bort
från
mina
vänner,
från
alla
som
vet
От
своих
друзей,
от
всех,
кто
знает,
Hur
jag
växte
upp
som
liten
med
ångestattacker
Как
я
рос
маленьким
с
паническими
атаками,
Tog
piller
på
piller
för
att
somna
på
natten
Принимал
таблетки
за
таблетками,
чтобы
заснуть
ночью.
Men
jag
packade
min
väska
och
gav
mig
av
Но
я
собрал
свою
сумку
и
ушел,
Hatade
mig
själv
för
att
jag
lämnade
Sara
kvar
Ненавидел
себя
за
то,
что
оставил
Сару,
Jag
var
ju
bara
barn
och
tänkte
på
mig
själv
Я
был
всего
лишь
ребенком
и
думал
только
о
себе.
Förlåt,
men
jag
kommer
aldrig
lämna
dig
igen
Прости,
но
я
больше
никогда
тебя
не
оставлю.
Så
packa
väskan
och
dra
min
vän
Так
собери
вещи
и
уходи,
моя
подруга,
Spring
långt
bort,
titta
aldrig
tillbaks
Беги
далеко,
никогда
не
оглядывайся,
Bara
fortsätt
att
kämpa
Просто
продолжай
бороться.
Så
packa
väskan
och
dra
min
vän
Так
собери
вещи
и
уходи,
моя
подруга,
Spring
långt
bort,
titta
aldrig
tillbaks
Беги
далеко,
никогда
не
оглядывайся,
Bara
fortsätt
att
kämpa.
Просто
продолжай
бороться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): johan alander
Album
Punkt
date of release
06-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.