Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
that
I
could
ever
feel
this
way
about
someone
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
über
jemanden
fühlen
könnte
I'm
so
sorry
baby,
just
come
back
to
me
Es
tut
mir
so
leid,
Baby,
komm
einfach
zu
mir
zurück
난
지금
한번도
느껴본
적이
없는
걸
느끼죠
Ich
spüre
jetzt
etwas,
das
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
가슴이
터질
것
같아
Mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
zerspringen
모두
말하고
싶지만
숨기죠
Ich
möchte
alles
sagen,
aber
ich
verstecke
es
왜
날
이렇게
한
그대
Warum
hast
du
mich
so
behandelt?
왜
날
사랑하지
않죠
Warum
liebst
du
mich
nicht?
왜
날
바라보는
그대의
눈에
Warum
sehe
ich
in
deinen
Augen,
아무
감정이
없나요
dass
es
keine
Gefühle
gibt?
안타까움이
없나요
Hast
du
kein
Mitleid?
사랑해요,
사랑해요
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
그댈
보면
마음
속으로
끝없이
외쳐요
Wenn
ich
dich
sehe,
schreie
ich
es
unendlich
in
meinem
Herzen
사랑해선
안되는
사람을
사랑하는
난
이젠
어쩌면
좋아요
Ich
liebe
jemanden,
den
ich
nicht
lieben
sollte,
was
soll
ich
jetzt
nur
tun?
난
이제
끝없이
슬퍼하며
살아가야
하나요
Muss
ich
jetzt
unendlich
traurig
weiterleben?
그대를
향한
내
마음은
작아지지
않을
것만
같은데
Meine
Gefühle
für
dich
werden
nicht
kleiner,
so
scheint
es
왜
난
찾아온
사랑이
하필
이런
사랑이죠
Warum
musste
ausgerechnet
diese
Liebe
zu
mir
kommen?
왜
난
기쁨대신
아픔으로
얼룩진
추억들을
만들어
가야하죠
Warum
muss
ich
Erinnerungen
schaffen,
die
von
Schmerz
statt
Freude
geprägt
sind?
사랑해요,
사랑해요
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
그댈
보면
마음
속으로
끝없이
외쳐요
Wenn
ich
dich
sehe,
schreie
ich
es
unendlich
in
meinem
Herzen
사랑해선
안되는
사람을
사랑하는
난
이제
어쩌면
좋아요
Ich
liebe
jemanden,
den
ich
nicht
lieben
sollte,
was
soll
ich
jetzt
nur
tun?
오
나를
봐요,
나를
봐요
Oh,
schau
mich
an,
schau
mich
an
정말
아무런
감정도
느낄수가
없나요
Kannst
du
wirklich
keine
Gefühle
spüren?
작은
기적이라도
어떤
마법이라도
그대를
돌릴
순
없나요
Könnte
nicht
ein
kleines
Wunder
oder
irgendein
Zauber
dich
zurückbringen?
난
이제
어쩌면
좋아요
Was
soll
ich
jetzt
nur
tun?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.