Lyrics and translation Johan Lenox feat. Landon Cube - cancel the party
I
thought
you
were
free
Я
думал,
ты
свободна.
I
tried
to
time
it
out
perfect
Я
старался,
чтобы
время
вышло
идеально.
Your
parents
were
gone
Твои
родители
ушли.
You
could
sneak
out,
it'd
be
worth
it
Ты
можешь
улизнуть,
это
того
стоит.
I
invited
the
people
that
I
thought
you
were
friends
with
Я
пригласил
людей,
с
которыми,
как
мне
казалось,
ты
дружишь.
I
said
it
was
nothing
but
I
seriously
planned
it
Я
сказал,
что
это
ерунда,
но
я
серьезно
планировал
это.
I
bought
all
the
vodka
Я
купил
всю
водку.
You
know
I
don't
like
vodka
Ты
знаешь
я
не
люблю
водку
But
I
wanted
you
here
so
I
could
tell
you
I
want
you
Но
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
чтобы
я
мог
сказать
тебе,
что
хочу
тебя.
Now
you
tell
me
you
busy
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
занята.
Gotta
finish
your
work
up
Ты
должен
закончить
свою
работу
Fuck
the
excuses,
come
and
tell
me
in
person
К
черту
все
оправдания,
приходи
и
скажи
мне
это
лично.
I'll
cancel
the
party,
they
can
party
without
me
Я
отменю
вечеринку,
они
могут
веселиться
и
без
меня.
I
don't
wanna
see
no
one
if
you
ain't
gonna
show
up
Я
не
хочу
никого
видеть,
если
ты
не
появишься.
'Cause
these
ain't
my
people
Потому
что
это
не
мой
народ
.
I
didn't
wanna
admit
it
Я
не
хотела
признаваться
в
этом.
I
did
it
to
see
you,
but
you
ain't
gonna
visit
Я
сделал
это,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
придешь.
So
I'll
cancel
the
party,
they
can
party
without
me
Так
что
я
отменю
вечеринку,
они
могут
веселиться
и
без
меня.
I
don't
wanna
see
no
one
if
you
ain't
gonna
show
up
Я
не
хочу
никого
видеть,
если
ты
не
появишься.
'Cause
I
don't
like
people
Потому
что
я
не
люблю
людей
.
I
didn't
wanna
admit
it
Я
не
хотела
признаваться
в
этом.
I
did
it
to
see
you,
but
you
ain't
gonna
visit
Я
сделал
это,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
придешь.
So
I'll
cancel
the
party
(I'll
cancel
the
party)
Так
что
я
отменю
вечеринку
(я
отменю
вечеринку).
Don't
tell
me
you're
sorry
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль.
You
can
come
if
you
want
me
Ты
можешь
прийти,
если
захочешь.
So
come
if
you
want
me
(if
you
want
me)
Так
что
приходи,
если
хочешь
меня
(если
хочешь
меня).
I
bought
all
the
mixers,
what
the
hell
is
a
mixer?
Я
купил
все
миксеры,
что,
черт
возьми,
такое
миксер?
I
just
wanted
you
here
so
I
could
tell
you
I
miss
you
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
была
здесь,
чтобы
я
мог
сказать
тебе,
что
скучаю
по
тебе.
Now
you
tell
me
you
busy
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
занята.
Gotta
finish
your
work
up
Ты
должен
закончить
свою
работу
Fuck
are
you
saying?
Черт
возьми,
что
ты
говоришь?
Come
and
show
me
you're
worth
it
Приди
и
покажи
мне,
что
ты
этого
стоишь.
I'll
cancel
the
party,
they
can
party
without
me
Я
отменю
вечеринку,
они
могут
веселиться
и
без
меня.
I
don't
wanna
see
no
one
if
you
ain't
gonna
show
up
Я
не
хочу
никого
видеть,
если
ты
не
появишься.
'Cause
these
ain't
my
people
Потому
что
это
не
мой
народ
.
I
didn't
wanna
admit
it
Я
не
хотела
признаваться
в
этом.
I
did
it
to
see
you,
but
you
ain't
gonna
visit
Я
сделал
это,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
придешь.
So
I'll
cancel
the
party,
they
can
party
without
me
Так
что
я
отменю
вечеринку,
они
могут
веселиться
и
без
меня.
I
don't
wanna
see
no
one
if
you
ain't
gonna
show
up
Я
не
хочу
никого
видеть,
если
ты
не
появишься.
'Cause
I
don't
like
people
Потому
что
я
не
люблю
людей
.
I
didn't
wanna
admit
it
Я
не
хотела
признаваться
в
этом.
I
did
it
to
see
you,
but
you
ain't
gonna
visit
Я
сделал
это,
чтобы
увидеть
тебя,
но
ты
не
придешь.
So
I'll
cancel
the
party
Так
что
я
отменю
вечеринку.
Cancel
the
party,
everybody's
uninvited
Отмени
вечеринку,
все
незваные
гости.
There
ain't
no
use
if
we're
fighting
Нет
смысла,
если
мы
боремся.
The
romantic
involvement
had
me
believe
you'd
be
comin'
Романтическое
участие
заставило
меня
поверить,
что
ты
придешь.
I
only
planned
it
'cause
I
thought
we'd
have
a
ball
Я
планировал
это
только
потому,
что
думал,
что
у
нас
будет
бал.
I've
been
singing
the
same
songs
'cause
that's
all
I
know
Я
пою
одни
и
те
же
песни,
потому
что
это
все,
что
я
знаю.
I'm
calling
you
every
day,
the
only
number
I
know
Я
звоню
тебе
каждый
день,
это
единственный
номер,
который
я
знаю.
I
know
that
it
ain't
the
same,
already
know
how
it
goes
Я
знаю,
что
это
не
одно
и
то
же,
я
уже
знаю,
как
это
бывает.
Said
I
don't
wanna
know
(but
I
guess
I
just
let
it
show)
Сказал,
что
не
хочу
знать
(но,
наверное,
я
просто
показываю
это).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Michael Feigenbaum, Nathan Patrick Donmoyer, Landon Cube
Attention! Feel free to leave feedback.