Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
tried
to
run
me
over
with
her
car
(her
car)
Sie
hat
versucht,
mich
mit
ihrem
Auto
zu
überfahren
(ihrem
Auto)
But
I
don't
got
no
anger
in
my
heart
(my
heart)
Aber
ich
habe
keine
Wut
in
meinem
Herzen
(meinem
Herzen)
'Cause
everybody
has
a
shitty
day
sometimes
Denn
jeder
hat
mal
einen
beschissenen
Tag
I
guess
you
never
liked
me
in
that
way
Ich
schätze,
du
mochtest
mich
nie
auf
diese
Weise
I'm
tryna
roll
with
the
times
Ich
versuche,
mit
der
Zeit
zu
gehen
I
don't
know
how
I'm
still
alive
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
noch
am
Leben
bin
Something
always
tries
to
break
my
soul
Etwas
versucht
immer,
meine
Seele
zu
brechen
I
ain't
gonna
take
it
personal
Ich
werde
es
nicht
persönlich
nehmen
And
if
I
luck
into
a
miracle
Und
wenn
ich
zufällig
ein
Wunder
erlebe
I
ain't
gonna
take
it
personal
(ah-ah)
Ich
werde
es
nicht
persönlich
nehmen
(ah-ah)
I
ain't
gonna
take
it
personal
Ich
werde
es
nicht
persönlich
nehmen
I
harmonize
the
voices
in
my
head
Ich
bringe
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
in
Einklang
To
find
some
love
before
the
world
is
dead
Um
etwas
Liebe
zu
finden,
bevor
die
Welt
untergeht
I'm
tryna
roll
with
the
times
Ich
versuche,
mit
der
Zeit
zu
gehen
I
don't
know
how
I'm
still
alive
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
noch
am
Leben
bin
Something
always
tries
to
break
my
soul
Etwas
versucht
immer,
meine
Seele
zu
brechen
I
ain't
gonna
take
it
personal
Ich
werde
es
nicht
persönlich
nehmen
And
if
I
luck
into
a
miracle
Und
wenn
ich
zufällig
ein
Wunder
erlebe
I
ain't
gonna
take
it
personal
Ich
werde
es
nicht
persönlich
nehmen
I
ain't
gonna
take
it
personal
Ich
werde
es
nicht
persönlich
nehmen
I
ain't
gonna
take
it
personal
Ich
werde
es
nicht
persönlich
nehmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Michael Feigenbaum, Timothy James Worthington, Frans Mernick, Zachary Adam Djurish
Album
Personal
date of release
20-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.