Johan Papaconstantino - Lavi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johan Papaconstantino - Lavi




Lavi
Жизнь
Quand y a plus moyen, qu'elle fait mal à l'âme
Когда нет больше сил, когда она причиняет боль душе,
Je me mets à tourner sur un man a man
Я начинаю крутиться на месте, как волчок.
Elle me prendra pour un mégalomane
Она примет меня за megalomaniac,
Elle dit que je suis chèvre de métal
Она говорит, что я железный козел.
Je pense à tous les détails qui en émanent
Я думаю обо всех деталях, которые от нее исходят,
À la manière dont se penchent les fleurs qui fanent
О том, как увядают цветы,
J'suis sous un mode de vie sentimental
Я настроен сентиментально,
J'veux faire des choses pas vraies, monumentales
Хочу сделать что-то нереальное, монументальное.
Comment lui faire le dessin idéal
Как создать для нее идеальный рисунок,
Celui qui l'amènerai à l'horizontal
Тот, который сразит ее наповал.
Je voulais lui envoyer par voie postale
Я хотел отправить его ей по почте,
Avec entre les feuilles quelques pétales
Вложив между листами несколько лепестков.
Mais elle préfère la voie spirituelle
Но она предпочитает духовный путь,
Mes mots ne sont pour elle qu'ornemental
Мои слова для нее всего лишь украшение.
Comment avec elle être original
Как быть с ней оригинальным?
Faut-il être plutôt wet ou être plutôt dry
Быть властным или быть сухим?
Selon certains tout ça ne seraient que des rails
По мнению некоторых, все это лишь рельсы,
Selon le train sa voie parfois déraille
Но поезд иногда сходит с пути.
Je pense à tous les détails qui en émane
Я думаю обо всех деталях, которые от нее исходят,
À la manière dont se penchent certains profanes
О том, как ведут себя некоторые невежды.
J'suis sous un mode de vie fondamental
Я настроен прагматично,
J'fais des analyses comportementales
Я делаю анализ поведения.
Comment lui dire que c'est pas normal
Как сказать ей, что это ненормально,
Qu'elle réagit en somme de manière inégale
Что она реагирует неадекватно.
Elle calerait sans doute un vrai scandale
Она, наверное, устроит скандал,
Elle a tendance à être bien radicale
Она склонна быть радикальной.
Mais elle sait bien que même sans rien qui vaille
Но она знает, что, даже если не за что зацепиться,
Une loque peut pas prétendre toucher la balle
Тряпка не может претендовать на то, чтобы коснуться мяча.





Writer(s): Johan Papaconstantino


Attention! Feel free to leave feedback.