Lyrics and translation Johann Adolf Hasse feat. Jakub Józef Orlinski, Maxim Emelyanychev & Il Pomo D'oro - Hasse: Sanctus Petrus et Sancta Maria Magdalena: "Mea tormenta, properate!"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mea
tormenta,
properate,
Мое
оружие,
properate,
Ubi
sunt
flagella
et
caedes,
ubi
sunt
flagella
et
caedes?
Где
бедствий
и
убийств,
где
бед
и
убийств?
Crucem
quaero,
crucem
date
Поиск
крест,
дату
крест
Volo
mori,
o
Deus
in
te,
volo
mori,
o
Deus
in
te,
o
Deus
in
te
Я
хочу
умереть,
Господи,
что
ты
хочешь
умереть,
О
Боже
Ты,
Боже,
в
тебе
Mea
tormenta,
properate,
ubi
sunt
flagella
et
caedes?
Мое
оружие,
properate,
где
бед
и
убийств?
Crucem
quaero,
crucem
date;
ubi
sunt
flagella,
flagella
et
caedes
Кросс-поиска,
дату
крест;
где
скорбей,
бедствий
и
убийств
Crucem
quaero,
crucem
date
Поиск
крест,
дату
крест
Volo
mori,
o
Deus
in
te,
volo
mori,
o
Deus
in
te,
o
Deus
in
te
Я
хочу
умереть,
Господи,
что
ты
хочешь
умереть,
О
Боже
Ты,
Боже,
в
тебе
Jesu
mi,
si
me
vocàsti
Иисус
Сын,
если
я
vocàsti
Sancta
facie
tua
serena
in
tua
cruce,
et
in
tua
paena
Святой
свой
ясный
лик
в
свой
крест,
в
paena
Jesu
care
voca
me
in
tua
cruce
et
in
tua
paena
Иисус
нежно
звать
меня
на
свой
крест
и
на
вашем
paena
Jesu
care
voca
me
in
tua
cruce
voca
me
in
tua
paena
Иисус
нежно
звать
меня
на
свой
крест,
позвони
мне
на
вашем
paena
Jesu
care
voca
me,
voca,
voca
me
Иисус
нежно
позвони
мне,
позвони,
позвони
мне
Mea
tormenta,
properate,
ubi
sunt
flagella
et
caedes?
Мое
оружие,
properate,
где
бед
и
убийств?
Crucem
quaero,
crucem
date
Поиск
крест,
дату
крест
Volo
mori,
o
Deus
in
te,
volo
mori,
o
Deus
in
te,
o
Deus
in
te
Я
хочу
умереть,
Господи,
что
ты
хочешь
умереть,
О
Боже
Ты,
Боже,
в
тебе
Mea
tormenta,
properate,
ubi
sunt
flagella
et
caedes?
Мое
оружие,
properate,
где
бед
и
убийств?
Crucem
quaero,
crucem
date;
ubi
sunt
flagella
et
caedes?
Кросс-поиска,
дату
крест;
где
бедствий
и
убийств?
Volo
mori,
o
Deus
in
te,
volo
mori,
o
Deus
in
te,
o
Deus
in
te.
Я
хочу
умереть,
Господи,
что
ты
хочешь
умереть,
О
Боже
Ты,
Боже,
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Adolf Hasse
Attention! Feel free to leave feedback.