Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now thank we all our God - (Nun danket)
Nun danken wir alle Gott - (Nun danket)
Now
thank
we
all
our
God
Nun
danken
wir
alle
Gott
With
heart
and
hands
and
voices,
Mit
Herz
und
Händen
und
Stimmen,
Who
wondrous
things
has
done,
Der
Wunderbares
getan
hat,
In
whom
his
world
rejoices;
An
dem
sich
seine
Welt
erfreut;
Who
from
our
mothers'
arms
Der
uns
von
Mutterarmen
an
Has
blessed
us
on
our
way
Gesegnet
hat
auf
unserem
Weg
With
countless
gifts
of
love,
Mit
unzähligen
Gaben
der
Liebe,
And
still
is
ours
today.
Und
der
uns
heute
noch
gehört.
O
may
this
bounteous
God
O
möge
dieser
gütige
Gott
Through
all
our
life
be
near
us,
Uns
durch
unser
ganzes
Leben
nahe
sein,
With
ever
joyful
hearts
Mit
immer
fröhlichen
Herzen
And
blessed
peace
to
cheer
us,
Und
gesegnetem
Frieden,
um
uns
zu
erfreuen,
And
keep
us
in
his
grace,
Und
uns
in
seiner
Gnade
bewahren,
And
guide
us
when
perplexed,
Und
uns
führen,
wenn
wir
ratlos
sind,
And
free
us
from
all
ills
Und
uns
von
allem
Übel
befreien
In
this
world
in
the
next.
In
dieser
Welt,
meine
Liebste,
und
auch
in
der
nächsten.
All
praise
and
thanks
to
God
Alles
Lob
und
Dank
sei
Gott
The
Father
now
be
given,
Dem
Vater
nun
gegeben,
The
Son
and
he
who
reigns,
Dem
Sohn
und
Ihm,
der
regiert,
With
them
in
highest
Heaven
Mit
ihnen
im
höchsten
Himmel
The
one
eternal
God,
Dem
einen
ewigen
Gott,
Whom
earth
and
heaven
adore;
Den
Erde
und
Himmel
anbeten;
For
thus
it
was,
is
now,
Denn
so
war
es,
ist
es
jetzt,
And
shall
be
evermore.
Und
wird
es
immer
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Rinkart
Attention! Feel free to leave feedback.