Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Bist du bei mir", BWV 508 Aria
"Ты со мной", BWV 508 Ария
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Ты
со
мной
— и
с
радостью
я
отойду
к
покою,
на
смертный
свой
час.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
К
покою,
на
смертный
свой
час.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Ты
со
мной
— и
с
радостью
я
отойду
к
покою,
на
смертный
свой
час.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
К
покою,
на
смертный
свой
час.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Ты
со
мной
— и
с
радостью
я
отойду
к
покою,
на
смертный
свой
час.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
К
покою,
на
смертный
свой
час.
Ach
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende!
О,
как
бы
счастлив
был
мой
конец
тогда!
Es
drückten
deine
schönen
Hände
mir
die
getreuen
Augen
zu
Ты
б
руки
свои
положила
мне
на
верные
глаза.
Ach,
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende!
О,
как
бы
счастлив
был
мой
конец
тогда!
Es
drückten
deine
schönen
Hände
mir
die
getreuen
Augen
zu
Ты
б
руки
свои
положила
мне
на
верные
глаза.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Ты
со
мной
— и
с
радостью
я
отойду
к
покою,
на
смертный
свой
час.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
К
покою,
на
смертный
свой
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Smith, Johann Sebastian Bach, Goffried Stoelizel
1
Cantata, BWV 212 "Peasant Cantata": 1. Ouverture
2
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 8. Recit: So sei das Band der keuschen Liebe
3
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 5. Aria: Wenn die Frühlingslüfte streichen
4
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 9. Gavotte: Sehet in Zufriedenheit
5
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 2. Recit: Die Welt wird wieder neu
6
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 1. Adagio: Weichet nur, betrübte Schatten
7
Gedenke doch, mein Geist zurücke
8
"Bist du bei mir", BWV 508 Aria
9
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 6. Recit: Und dieses ist das Glücke
10
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 3. Aria: Phöbus eilt mit schnellen Pferden
11
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 7. Aria: Sich üben im Lieben
12
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 4. Recit: D'rum sucht auch Amor sein Vergnügen
Attention! Feel free to leave feedback.