Lyrics and translation Johann Valentin Rathgeber feat. Anneliese Rothenberger, Willy Mattes & Symphonieorchester Graunke - Rathgeber: Alleweil ein wenig lustig
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rathgeber: Alleweil ein wenig lustig
Ратгебер: Всегда немного веселья
Alleweil
ein
wenig
lustig,
Всегда
немного
веселья,
Alleweil
ein
wenig
durstig,
Всегда
немного
жажды,
Alleweil
ein
wenig
Geld
im
Sack,
Всегда
немного
денег
в
мешке,
Alleweil
ein
wenig
Schnupftabak,
Всегда
немного
нюхательного
табака,
Allzeit
so
— so!
Всегда
так
— так!
Man
rede,
was
man
will,
Пусть
говорят,
что
хотят,
Ich
aber
schweig
fein
still.
Я
же
тихонько
молчу.
Alleweil
ein
wenig
Geld
im
Sack,
Всегда
немного
денег
в
мешке,
Alleweil
ein
wenig
Schnupftabak,
Всегда
немного
нюхательного
табака,
Allzeit
so
— so!
Всегда
так
— так!
Alleweil
ein
wenig
lustig,
Всегда
немного
веселья,
Alleweil
ein
wenig
durstig,
Всегда
немного
жажды,
Alleweil
ein
wenig
Witz
im
Kopf,
Всегда
немного
остроумия
в
голове,
Alleweil
ein
wenig
Schmalz
im
Topf,
Всегда
немного
масла
в
горшке,
Allzeit
so
— so!
Всегда
так
— так!
Man
rede,
was
man
will,
Пусть
говорят,
что
хотят,
Ich
aber
schweig
fein
still.
Я
же
тихонько
молчу.
Alleweil
ein
wenig
Witz
im
Kopf,
Всегда
немного
остроумия
в
голове,
Alleweil
ein
wenig
Schmalz
im
Topf,
Всегда
немного
масла
в
горшке,
Allzeit
so
— so!
Всегда
так
— так!
Alleweil
ein
wenig
lustig,
Всегда
немного
веселья,
Alleweil
ein
wenig
durstig,
Всегда
немного
жажды,
Alleweil
ein
wenig
frischen
Mut,
Всегда
немного
свежей
смелости,
Alleweil
ein
wenig
kaltes
Blut,
Всегда
немного
хладнокровия,
Allzeit
so
— so!
Всегда
так
— так!
Man
rede,
was
man
will,
Пусть
говорят,
что
хотят,
Ich
aber
schweig
fein
still.
Я
же
тихонько
молчу.
Alleweil
ein
wenig
frischen
Mut,
Всегда
немного
свежей
смелости,
Alleweil
ein
wenig
kaltes
Blut,
Всегда
немного
хладнокровия,
Allzeit
so
— so!
Всегда
так
— так!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.