Johann Vera - Pretty Girl (This One's for You) [Spanglish Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johann Vera - Pretty Girl (This One's for You) [Spanglish Version]




O wherever in the world you are
О, где бы ты ни был,
If you're a million miles apart
если ты в миллионе миль друг от друга.
When you hear this on the radio
Когда ты слышишь это по радио
This one, this one's for you
Это, это для тебя.
I've come to my senses now that we are not together
Я пришел в себя теперь, когда мы не вместе.
There's not a day that goes by I don't miss your face
Не проходит и дня, чтобы я не скучал по твоему лицу.
There's so may things I'd love to say but I could never
Есть так много вещей, которые я хотел бы сказать, но я никогда не смог бы.
Don't know where you are,
Не знаю, где ты.
Haven't heard from you these days
Я не получал от тебя вестей последние дни.
When I hear your name
Когда я слышу твое имя ...
Think of all the love that we made
Подумай обо всей той любви, которую мы создали.
Hate to think our love was in vain
Ненавижу думать, что наша любовь была напрасной.
Losing you is my biggest mistake
Потерять тебя-моя самая большая ошибка.
So wherever in the world you are
Так что где бы вы ни были,
If you're a million miles apart
если вы в миллионе миль друг от друга.
When you hear this on the radio
Когда ты слышишь это по радио
This one, this one's for you
Это, это для тебя.
Still today you have my heart
И все же сегодня мое сердце принадлежит тебе.
Shouldn't have let you off my arms
Я не должен был отпускать тебя из своих объятий.
When you hear this on the radio
Когда ты слышишь это по радио
This one, this one's for you
Это, это для тебя.
Throuh forever, though we're not together
Через вечность, хотя мы и не вместе.
Siempre vas a ser my pretty, pretty, pretty girl
Sempre vas a ser, моя прелестная, прелестная, прелестная девочка.
Through forever, though we're not together
Сквозь вечность, хотя мы и не вместе.
Siempre vas a ser my pretty, pretty, pretty girl
Sempre vas a ser, моя прелестная, прелестная, прелестная девочка.
So many memories in my head, they won't surrender
В моей голове так много воспоминаний, что они не сдаются.
Your voice is playing like a broken record on replay
Твой голос играет, как заезженная пластинка на повторе.
You may be his now, but I'll forever know you're better
Может, теперь ты и принадлежишь ему, но я всегда буду знать, что ты лучше.
I wonder of you ever think of coming back to me
Интересно, ты когда-нибудь думала о том, чтобы вернуться ко мне?
When I hear your name
Когда я слышу твое имя ...
Think of all the love that we made
Подумай обо всей той любви, которую мы создали.
Hate to think our love was in vain
Ненавижу думать, что наша любовь была напрасной.
Losing you is my biggest mistake
Потерять тебя-моя самая большая ошибка.
So wherever in the world you are
Так что где бы вы ни были,
If you're a million miles apart
если вы в миллионе миль друг от друга.
When you hear this on the radio
Когда ты слышишь это по радио
This one, this one's for you
Это, это для тебя.
Still today you have my heart
И все же сегодня мое сердце принадлежит тебе.
Shouldn't have let you off my arms
Я не должен был отпускать тебя из своих объятий.
When you hear this on the radio
Когда ты слышишь это по радио
This one, this one's for you
Это, это для тебя.
Through forever, though we're not together
Сквозь вечность, хотя мы и не вместе.
Siempre vas a ser my pretty, pretty, pretty girl
Sempre vas a ser, моя прелестная, прелестная, прелестная девочка.
Through forever, though we're not together
Сквозь вечность, хотя мы и не вместе.
Siempre vas a ser my pretty, pretty, pretty girl
Sempre vas a ser, моя прелестная, прелестная, прелестная девочка.
Cómo tu, my pretty girl
Как ты, моя прелестная девочка?
No hay nadie cómo tu, my pretty girl
No hay nadie cómo tu, моя прелестная девочка
I'm so damn pitty, girl
Я чертовски жалок, девочка.
Please forgive me, forgive me, pretty girl
Пожалуйста, прости меня, прости меня, милая девочка.
So if you love somebody
Так что если ты кого-то любишь ...
Better hold them for life
Лучше подержи их на всю жизнь.
'Cause if I had a second chance
Потому что если бы у меня был второй шанс ...
I'd make it alright
Со мной все будет в порядке.
So wherever in the world you are
Так что где бы вы ни были,
If you're a million miles apart
если вы в миллионе миль друг от друга.
When you hear this on the radio
Когда ты слышишь это по радио
This one, this one's for you
Это, это для тебя.
Still today you have my heart
И все же сегодня мое сердце принадлежит тебе.
Shouldn't have let you off my arms
Я не должен был отпускать тебя из своих объятий.
When you hear this on the radio
Когда ты слышишь это по радио
This one, this one's for you
Это, это для тебя.
So wherever in the world you are
Так что где бы ты ни был
If you're a million miles apart
Если вы в миллионе миль друг от друга.
When you hear this on the radio
Когда ты слышишь это по радио
This one, this one's for you
Это, это для тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.