Johanna Kurkela - Maa on niin kaunis - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johanna Kurkela - Maa on niin kaunis




Maa on niin kaunis
The Earth Is So Beautiful
Aamuyöstä laukun pakkasin ja lensin Afrikkaan
I packed my bag at dawn and flew to Africa
Taakse katsomatta, punaista maata kulkemaan
Without looking back, to travel the red earth
Silti maailman tuolla puolen mulle paikka pöytään katetaan
Yet on the other side of the world, a place at the table is set for me
Ja huuruisessa ikkunassa tutut kasvot odottaa
And in the frosty window, familiar faces await
Sinä iltana, kun hyinen tuuli laulaa talon raoista
That evening, when the icy wind sings through the cracks in the house
On haalistuneet kasvot valokuvassa
Faded faces in a photograph
Näkyy pieni hahmo pihan portilla
I see a small figure at the garden gate
Kävelevän kotiin
Walking home
Varpaitteni välissä tunsin meren suolaisen
I felt the salt of the sea between my toes
Ja jokaisilta kasvoilta luulin löytäneeni läheisen
And I thought I had found a loved one in every face
Ja yöllä sillä lämpimällä hiekkarannalla
And at night on that warm sandy beach
Mietin, näyttääkö vanhat kotikulmat vielä samalta
I wondered if my old haunts still looked the same
Ja muistaako ne mua
And if they would remember me
Sinä iltana...
That evening...
Vaikka näkis suurimman vesiputouksen
Even if I saw the greatest waterfall
Sen juurella kaupungin kultaisen
At the foot of that golden city
On onni todellista vasta kun jakaa sen
Happiness is only real when it is shared
Ja tänä iltana, kun hyinen tuuli laulaa talon raoista
And tonight, when the icy wind sings through the cracks in the house
On haalistuuneet kasvot valokuvassa
Faded faces in a photograph
Näkyy pieni hahmo pihan portilla
I see a small figure at the garden gate
Kun hymyn kaari hupun alta paljastuu
When the curve of a smile is revealed from under the hood
Takkatulen loimu silmiin heijastuu
The glow of the firelight is reflected in your eyes
Näkyy pieni hahmo teidän ovella
I see a small figure at your door
olen tullut kotiin
I have come home
olen tullut kotiin
I have come home
Seuraavana aamuna hiivin alakertaan uinuvaan
The next morning, I crept downstairs to the sleeping house
Katan hiljaa pöydän, hyräillen jään muita oottamaan
I quietly set the table, humming as I waited for others
On mulla sielu levoton ja seikkailijan pää
My soul is restless, and my mind is that of an adventurer
Silti tänä aamuna laukku pakkaamatta jää
Yet this morning, my bag remains unpacked





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.