Lyrics and translation Johanna Kurkela - Rakkauslaulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakkauslaulu
Песня о любви
Kauan
sitten
minussa
Давно
во
мне
жило
Aavistus
jos
sinusta
Предчувствие
о
тебе,
Silloin
tuntemattoman
Тогда
ещё
незнакомом.
Tunnen
nyt
ja
tunnustan
Теперь
я
знаю
и
признаюсь:
Sä
olit
vaara
liian
suuri
kiertää
Ты
был
опасностью,
слишком
большой,
чтобы
обойти,
Ja
liian
houkuttava
ohittaa
И
слишком
притягательным,
чтобы
пройти
мимо.
En
tiennyt
kuinka
kaikki
voisikaan
Я
не
знала,
как
всё
может
Niin
palaa,
polttaa
Так
пылать,
сжигать.
Kaksi
niin
hehkuvaa
ja
kaunista
saa
Два
таких
сияющих
и
прекрасных
могут
Kirkkaana
loistaa
Ярко
сиять.
Kunpa
auringon
päivät
päällämme
ei
päättyisi
koskaan
Если
бы
только
солнечные
дни
над
нами
никогда
не
кончались.
Kauan
sitten
jotenkin
Давно,
каким-то
образом,
Tuntematta
aavistin
Не
зная,
я
предчувствовала,
Että
illan
harmaassa
Что
в
вечерней
серости
Tulet
vastaan
pelotta
Ты
появишься
предо
мной,
пугая.
Jos
joskus
pimeässä
yksin
seison
Если
когда-нибудь
в
темноте
я
останусь
одна,
Ja
liekki
sammunut
ja
kylmä
on
И
пламя
погаснет,
и
станет
холодно,
En
tiedä
voiko
sitä
eloon
saada
kukaan
toinen
Не
знаю,
сможет
ли
кто-то
другой
вернуть
его
к
жизни.
Kaksi
niin
hehkuvaa
ja
kaunista
saa
Два
таких
сияющих
и
прекрасных
могут
Kirkkaana
loistaa
Ярко
сиять.
Kunpa
auringon
päivät
päällämme
ei
päättyisi
koskaan
Если
бы
только
солнечные
дни
над
нами
никогда
не
кончались.
En
pidä
kiinni,
en
työnnä
sua
pois
Я
не
держу
тебя,
не
отталкиваю,
Ja
pyytämättäkin
tahtoisit
jäädä
И
без
просьб
ты
хотел
бы
остаться.
Tänään
ei
satanutkaan
vaikka
taivas
on
ollut
painava
pitkään
Сегодня
дождя
не
было,
хоть
небо
и
было
тяжёлым
долгое
время.
Kaksi
niin
hehkuvaa
ja
kaunista
saa
Два
таких
сияющих
и
прекрасных
могут
Kirkkaana
loistaa
Ярко
сиять.
Kunpa
auringon
päivät
päällämme
ei
päättyisi
koskaan
Если
бы
только
солнечные
дни
над
нами
никогда
не
кончались.
Kaksi
niin
hehkuvaa
ja
kaunista
saa
Два
таких
сияющих
и
прекрасных
могут
Kirkkaana
loistaa
Ярко
сиять.
Kunpa
auringon
päivät
päällämme
ei
päättyisi
koskaan
Если
бы
только
солнечные
дни
над
нами
никогда
не
кончались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John, Jussi Hakulinen, Lauri Ylönen, Paula Vesala, Pekka Siistonen, Vexi Salmi
Attention! Feel free to leave feedback.