Lyrics and translation Johanne Blouin - Bravo tu as gagné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo tu as gagné
Bravo, you won
Nous
avons
joué
notre
vie
ensemble
We
played
our
lives
together
Et
puis
un
beau
jour
la
chance
a
tourné
And
then
one
day
luck
turned
On
ne
finira
pas
la
partie
ensemble
We
won't
finish
the
game
together
Et
chacun
s'en
va
seul
de
son
côté
And
each
goes
alone
on
their
own
side
Bravo
tu
as
gagné,
et
moi
j'ai
tout
perdu
Bravo,
you
won,
and
I
lost
everything
On
s'est
tellement
aimé,
on
ne
s'aime
plus
We
loved
each
other
so
much,
we
don't
love
each
other
anymore
J'étais
sûre
de
moi,
je
vivais
tranquille
I
was
sure
of
myself,
I
lived
peacefully
Et
ta
main
dans
ma
main
je
croisais
les
doigts
And
your
hand
in
mine
I
crossed
my
fingers
Et
tous
les
tricheurs
de
la
grande
ville
And
all
the
cheaters
of
the
big
city
Ne
me
faisaient
pas
peur
quand
tu
étais
là
Didn't
scare
me
when
you
were
there
Mais
les
dés
sont
jetés,
pair
impair,
rouge
ou
noir
But
the
dice
are
cast,
even
or
odd,
red
or
black
Qui
est
le
plus
heureux
de
nous
deux
ce
soir?
Who
is
the
happiest
of
the
two
of
us
tonight?
Bravo
tu
as
gagné,
et
moi
j'ai
tout
perdu
Bravo,
you
won,
and
I
lost
everything
On
s'est
tellement
aimé,
on
ne
s'aime
plus
We
loved
each
other
so
much,
we
don't
love
each
other
anymore
Est-ce
qu'elle
est
ta
complice
cette
partenaire
Is
she
your
accomplice,
this
partner
Que
tu
as
choisi
pour
me
remplacer?
That
you
chose
to
replace
me?
En
amour
la
loi,
c'est
comme
à
la
guerre
In
love
the
law
is
like
in
war
Le
plus
fort
des
deux
reste
le
dernier
The
strongest
of
the
two
remains
the
last
Et
notre
amour
si
beau
finit
pourtant
si
mal
And
our
love
so
beautiful
ends
so
badly
On
le
juge
à
huis
clos
dans
un
tribunal
It
is
judged
in
camera
in
a
court
Bravo
tu
as
gagné,
et
moi
j'ai
tout
perdu
Bravo,
you
won,
and
I
lost
everything
On
s'est
tellement
aimé,
on
ne
s'aime
plus
We
loved
each
other
so
much,
we
don't
love
each
other
anymore
Nous
avons
joué
notre
vie
ensemble
We
played
our
lives
together
Et
puis
un
beau
jour
la
chance
a
tourné
And
then
one
day
luck
turned
On
ne
finira
pas
la
partie
ensemble
We
won't
finish
the
game
together
Et
chacun
s'en
va
seul
de
son
côté
And
each
goes
alone
on
their
own
side
Bravo
tu
as
gagné,
bravo
tu
as
gagné
Bravo,
you
won,
bravo,
you
won
J'ai
tout
perdu
I
lost
everything
On
s'est
aimé
We
loved
each
other
On
n'aime
plus
We
don't
love
each
other
anymore
Amour
si
bon
Love
so
good
Pourtant
si
mal
Yet
so
bad
Juge
à
huis
clos...
Judged
in
camera...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Charles Level
Attention! Feel free to leave feedback.