Johannes Brahms feat. Daniel Barenboim - Brahms : Ein deutsches Requiem Op.45 : II Denn alles Fleisch, es ist wie Gras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johannes Brahms feat. Daniel Barenboim - Brahms : Ein deutsches Requiem Op.45 : II Denn alles Fleisch, es ist wie Gras




Brahms : Ein deutsches Requiem Op.45 : II Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
Брамс: Немецкий реквием, соч. 45: II Ибо всякая плоть — как трава
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
Ибо всякая плоть как трава,
Und alle Herrlichkeit des Menschen
и всякая слава человеческая
Wie des Grases Blumen.
как цвет на траве.
Das Gras ist verdorret
Засохла трава,
Und die Blume ist abgefallen.
и цвет её опал.
So seid nun geduldig, liebe Brüder,
Итак, будьте терпеливы, возлюбленные братья,
Bis auf die Zukunft des Herrn.
до пришествия Господня.
Siehe, ein Ackermann wartet
Вот, земледелец ждёт
Auf die köstliche Frucht der Erde
драгоценного плода земного
Und ist geduldig darüber,
и терпеливо ожидает его,
Bis er empfahe den Morgenregen und Abendregen.
пока получит дождь ранний и поздний.
So seid geduldig.
Итак, будьте терпеливы.
Denn alles Fleisch, es ist wie Gras
Ибо всякая плоть как трава,
Und alle Herrlichkeit des Menschen
и всякая слава человеческая
Wie des Grases Blumen.
как цвет на траве.
Das Gras ist verdorret
Засохла трава,
Und die Blume ist abgefallen.
и цвет её опал.
Aber des Herrn Wort bleibet in Ewigkeit.
Но слово Господне пребывает вовек.
Die Erlöseten des Herrn werden wiederkommen
Искупленные Господом возвратятся
Und gen Zion kommen mit Jauchzen;
и придут на Сион с ликованием;
Freude, ewige Freude,
радость вечная
Wird über ihrem Haupte sein;
будет над головами их;
Freude und Wonne werden sie ergreifen,
радость и веселие охватят их,
Und Schmerz und Seufzen wird weg müssen.
а скорбь и воздыхание исчезнут.





Writer(s): johannes brahms


Attention! Feel free to leave feedback.