Johannes Falk - Komm Und Ruh Dich Aus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johannes Falk - Komm Und Ruh Dich Aus




Komm Und Ruh Dich Aus
Приди и отдохни
Du bist müde und ausgelaugt
Ты устала и вымоталась,
Hast deine Kräfte aufgebraucht
Все свои силы растратила.
Und deine Seele ist erschöpft und aufgeschürft
Твоя душа изранена и истощена,
Hast deinen Platz schon lang vermisst
Ты уже давно ищешь своё место,
Ein Ort an dem du schnell vergisst
Место, где ты быстро забудешь
Und die Sorgen leichter wiegen als du es sagst
Обо всех тревогах, и где они легче пушинки.
Komm und ruh dich aus
Приди и отдохни,
Lass die Gedanken langsam fliegen
Позволь мыслям своим летать,
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни рядом со мной.
Komm und ruh dich aus
Приди и отдохни,
Lass deine Sorgen bei mir liegen
Оставь свои тревоги мне,
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни рядом со мной.
Ich trage alles mit dir mit
Я разделю с тобой всё,
Begleite dich auf Schritt und Tritt
Буду сопровождать тебя на каждом шагу,
Und was dein Herz bewegt geht nicht an mir vorbei
И всё, что волнует твоё сердце, не останется мной не замеченным.
Deine Träume vergess ich nicht,
Я не забуду твои мечты
Und halte dich im Gleichgewicht
И помогу тебе сохранить равновесие,
Wenn der Boden unter den Füssen zu beben scheint
Когда земля уйдет из-под ног.
Komm und ruh dich aus
Приди и отдохни,
Lass die Gedanken einfach fliegen
Просто позволь мыслям своим летать,
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни рядом со мной.
Komm und ruh dich aus
Приди и отдохни,
Lass deine Sorgen bei mir liegen
Оставь свои тревоги мне,
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни рядом со мной.
Und jedes Glück und jede Eupherie
И каждое счастье, и эйфорию,
Jeden Augenblick deiner Fantasie
Каждый миг твоей фантазии
Werd ich mit dir teilen
Я разделю с тобой
Und in mein Herz eingravieren
И сохраню в своем сердце.
Und jeden Moment der Melancholie
А каждый миг меланхолии
Neutralesier ich mit reiner Harmonie
Я нейтрализую чистой гармонией.
Und was du nicht tragen kannst wird ausrangiert
И всё, что ты не можешь нести, будет оставлено позади.
Komm und ruh dich aus
Приди и отдохни,
Lass deine Sorgen bei mir liegen
Оставь свои тревоги мне,
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни рядом со мной.
Komm und ruh dich aus
Приди и отдохни,
Lass deine Sorgen bei mir liegen
Оставь свои тревоги мне,
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни рядом со мной.
Komm und ruh dich aus
Приди и отдохни,
Lass die Gedanken einfach fliegen
Просто позволь мыслям летать,
Komm und ruh dich aus bei mir
Приди и отдохни рядом со мной.
Bei mir
Рядом со мной.
Bei mir
Рядом со мной.





Writer(s): N. Johannes Falk,


Attention! Feel free to leave feedback.