Lyrics and translation Johannes Falk - Komm Und Ruh Dich Aus
Komm Und Ruh Dich Aus
Приди и отдохни
Du
bist
müde
und
ausgelaugt
Ты
устала
и
вымоталась,
Hast
deine
Kräfte
aufgebraucht
Все
свои
силы
растратила.
Und
deine
Seele
ist
erschöpft
und
aufgeschürft
Твоя
душа
изранена
и
истощена,
Hast
deinen
Platz
schon
lang
vermisst
Ты
уже
давно
ищешь
своё
место,
Ein
Ort
an
dem
du
schnell
vergisst
Место,
где
ты
быстро
забудешь
Und
die
Sorgen
leichter
wiegen
als
du
es
sagst
Обо
всех
тревогах,
и
где
они
легче
пушинки.
Komm
und
ruh
dich
aus
Приди
и
отдохни,
Lass
die
Gedanken
langsam
fliegen
Позволь
мыслям
своим
летать,
Komm
und
ruh
dich
aus
bei
mir
Приди
и
отдохни
рядом
со
мной.
Komm
und
ruh
dich
aus
Приди
и
отдохни,
Lass
deine
Sorgen
bei
mir
liegen
Оставь
свои
тревоги
мне,
Komm
und
ruh
dich
aus
bei
mir
Приди
и
отдохни
рядом
со
мной.
Ich
trage
alles
mit
dir
mit
Я
разделю
с
тобой
всё,
Begleite
dich
auf
Schritt
und
Tritt
Буду
сопровождать
тебя
на
каждом
шагу,
Und
was
dein
Herz
bewegt
geht
nicht
an
mir
vorbei
И
всё,
что
волнует
твоё
сердце,
не
останется
мной
не
замеченным.
Deine
Träume
vergess
ich
nicht,
Я
не
забуду
твои
мечты
Und
halte
dich
im
Gleichgewicht
И
помогу
тебе
сохранить
равновесие,
Wenn
der
Boden
unter
den
Füssen
zu
beben
scheint
Когда
земля
уйдет
из-под
ног.
Komm
und
ruh
dich
aus
Приди
и
отдохни,
Lass
die
Gedanken
einfach
fliegen
Просто
позволь
мыслям
своим
летать,
Komm
und
ruh
dich
aus
bei
mir
Приди
и
отдохни
рядом
со
мной.
Komm
und
ruh
dich
aus
Приди
и
отдохни,
Lass
deine
Sorgen
bei
mir
liegen
Оставь
свои
тревоги
мне,
Komm
und
ruh
dich
aus
bei
mir
Приди
и
отдохни
рядом
со
мной.
Und
jedes
Glück
und
jede
Eupherie
И
каждое
счастье,
и
эйфорию,
Jeden
Augenblick
deiner
Fantasie
Каждый
миг
твоей
фантазии
Werd
ich
mit
dir
teilen
Я
разделю
с
тобой
Und
in
mein
Herz
eingravieren
И
сохраню
в
своем
сердце.
Und
jeden
Moment
der
Melancholie
А
каждый
миг
меланхолии
Neutralesier
ich
mit
reiner
Harmonie
Я
нейтрализую
чистой
гармонией.
Und
was
du
nicht
tragen
kannst
wird
ausrangiert
И
всё,
что
ты
не
можешь
нести,
будет
оставлено
позади.
Komm
und
ruh
dich
aus
Приди
и
отдохни,
Lass
deine
Sorgen
bei
mir
liegen
Оставь
свои
тревоги
мне,
Komm
und
ruh
dich
aus
bei
mir
Приди
и
отдохни
рядом
со
мной.
Komm
und
ruh
dich
aus
Приди
и
отдохни,
Lass
deine
Sorgen
bei
mir
liegen
Оставь
свои
тревоги
мне,
Komm
und
ruh
dich
aus
bei
mir
Приди
и
отдохни
рядом
со
мной.
Komm
und
ruh
dich
aus
Приди
и
отдохни,
Lass
die
Gedanken
einfach
fliegen
Просто
позволь
мыслям
летать,
Komm
und
ruh
dich
aus
bei
mir
Приди
и
отдохни
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. Johannes Falk,
Attention! Feel free to leave feedback.