Lyrics and translation Johannes Falk - Mehr als nur ein Hype
Mehr als nur ein Hype
Больше, чем просто хайп
Stell
dir
mal
vor
wir
sind
plötzlich
alt
Представь,
мы
вдруг
стали
старыми,
Und
meine
faltigen
Hände
halten
deine
Hand
И
мои
морщинистые
руки
держат
твою
руку.
Ich
glaub
dann
haben
wir
vieles
richtig
gemacht
Думаю,
тогда
мы
многое
сделали
правильно,
Selbst
mit
m'
fetten
Minus
auf
der
Bank
Даже
с
моим
жирным
минусом
в
банке.
Unterm
Strich
bliebe
ein
"wir
haben
uns
geliebt"
В
сухом
остатке
осталось
бы
"мы
любили
друг
друга",
Gestruggelt
aber
nicht
eingeknickt
Боролись,
но
не
сломались.
Ein
"Ja
Ok
da
war
bestimmt
noch
Luft
nach
oben"
Какое-то
"Да,
ладно,
наверняка
можно
было
и
лучше",
Aber
unser
Herz
hatte
'n
doppelten
Boden
Но
у
нашего
сердца
было
двойное
дно.
Wir
sind
mehr
als
nur
ein
Rausch
Мы
больше,
чем
просто
страсть,
Wir
sind
mehr
als
nur
ein
Rausch
Мы
больше,
чем
просто
страсть.
Wir
sind
mehr
als
nur
ein
Hype
Мы
больше,
чем
просто
хайп,
Und
das
war
doch
erst
Teil
Eins
И
это
была
только
первая
часть.
Mehr
als
nur
ein
Больше,
чем
просто
Mehr
als
nur
ein
Hype
Больше,
чем
просто
хайп.
Die
Kinder
gross
wir
mit
grauem
Haar
Дети
выросли,
мы
с
седыми
волосами,
Comeback
der
Schmetterlinge
nur
mit
grauem
Star
Возвращение
бабочек
только
с
катарактой.
Ein
Sommerabend
und
ich
lieg
in
deinem
Arm
Летний
вечер,
и
я
лежу
в
твоих
объятиях.
Ich
bin
high
vom
Sauvignon
Blanc
hab
alle
Lichter
an
Я
пьян
от
Совиньон
Блан,
включил
весь
свет.
Unterm
Strich
ist
da
ein
"wir
haben
uns
geliebt"
В
сухом
остатке
- "мы
любили
друг
друга".
Ein
Hoch
auf
das
was
kommt
was
vor
uns
liegt
За
то,
что
будет,
за
то,
что
ждет
нас
впереди.
Die
Summe
heile
Welt
ist
gleich
Du
und
Ich
Сумма
идеального
мира
равна
Ты
и
Я.
Das
ist
ist
mehr
als
genug
Этого
более
чем
достаточно.
Ey
das
reicht
für
mich
Эй,
мне
этого
хватает.
Wir
ham
uns
gut
geschlagen
Мы
хорошо
справились.
Wir
haben
so
viel
erreicht
Мы
так
многого
достигли.
Manchmal
mit
schwerem
Gepäck
Иногда
с
тяжелым
багажом,
Aber
was
sich
am
Ende
zeigt
Но
то,
что
видно
в
конце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Falk
Attention! Feel free to leave feedback.