Lyrics and translation Johannes Heesters - Jede Frau hat ein süßes Geheimnis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musik
von
Franz
Grothe
Музыка
Franz
Grothe
Text
von
Ernst
Marischka
Текст
Эрнста
Маришки
Tief
sind
die
Herzen
der
Frauen
Глубоки
сердца
женщин
Wie
das
ewige,
weite
Meer,
Как
вечное,
бескрайнее
море,
Nie
wirst
den
Grund
du
sehn,
Никогда
не
увидишь
причину,
по
которой
ты,
Nie
wirst
du
sie
verstehn.
Никогда
ты
ее
не
поймешь.
Oft
glaubst
du,
sie
zu
durchschauen,
Часто
вы
думаете,
что
видите
их
насквозь,
Und
du
denkst,
so
ein
Herz
ist
leer,
И
ты
думаешь,
что
такое
сердце
пусто,,
Weil
es
dir
leer
erscheint,
Потому
что
это
кажется
вам
пустым,
Aber
du
irrst,
mein
Freund!
Но
ты
ошибаешься,
мой
друг!
Jede
Frau
hat
ein
süßes
Geheimnis
У
каждой
женщины
есть
сладкий
секрет
Von
dem
niemand,
nur
sie,
etwas
weiB,
О
которой
никто,
только
она,
какая-то
женщина,
Denn
das
zarte,
geliebte
Geheimnis,
Потому
что
нежная,
любимая
тайна,
Das
verraet
sie
um
gar
keinen
Preis!
Это
не
даст
вам
никакой
цены!
Oftmals
verschenkt
die
ihr
Herz
und
noch
mehr!
Часто
она
отдает
свое
сердце
и
даже
больше!
Doch
ihr
Geheimnis,
das
gibt
sie
nicht
her.
Но
ее
секрет,
этого
она
не
выдаст.
Jede
Frau
hat
ein
süßes
Geheimnis,
У
каждой
женщины
есть
сладкий
секрет,
Oft
ganz
klein,
doch′s
gehoert
ihr
allein!
Часто
совсем
маленькая,
но
это
принадлежит
вам
одному!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernst Marischka, Franz Grothe
Attention! Feel free to leave feedback.