Lyrics and translation Johannes Oerding - An guten Tagen
An
guten
Tagen
leuchtet
alles
so
schön
hell
В
хорошие
дни
все
светится
так
красиво
ярко
Und
meine
Uhr
tickt
nicht
so
schnell
И
мои
часы
не
тикают
так
быстро
Trotz
gestern
Abend
bin
ich
wach
und
ziemlich
klar
Несмотря
на
вчерашний
вечер,
я
проснулся
и
довольно
ясно
Mag
selbst
den
Typ
im
Spiegel
da
Любит
себя
парень
в
зеркале
там
An
guten
Tagen
steh'
ich
einfach
nie
im
Stau
В
хорошие
дни
я
просто
никогда
не
застреваю
в
пробке
Und
meine
Zweifel
machen
blau
И
сомнения
мои
делают
синими
Der
Wind
ist
warm
und
hat
sich
endlich
mal
gedreht
Ветер
теплый
и,
наконец,
повернул
Und
vielleicht
läufst
du
mir
über'n
Weg
И,
может
быть,
ты
сбежишь
от
меня
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
Есть
только
здесь
и
сейчас
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
Я
не
смотрю
влево
и
вправо
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Может
быть,
вперед,
но
никогда
не
назад
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Ist
unser
Lachen
echt
Является
ли
наш
смех
подлинным
Und
alle
Fragen
weg
И
все
вопросы
прочь
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Даже
если
это
только
сейчас,
а
не
навсегда
An
guten
Tagen
strahl'n
die
Straßen
nur
für
uns
В
хорошие
дни
улицы
сияют
только
для
нас
Grauer
Beton
wird
plötzlich
bunt
Серый
бетон
вдруг
становится
разноцветным
Die
beste
Bar
rollt
uns
den
roten
Teppich
aus
Лучший
бар
выкатывает
нам
красную
ковровую
дорожку
Ey,
gestern
flogen
wir
noch
raus
Эй,
вчера
мы
все-таки
вылетели
An
guten
Tagen
pumpt
das
Herz
wie
frisch
verliebt
В
хорошие
дни
сердце
накачивается,
как
свежая
влюбленная
Zeit
wird
wertvoller,
je
weniger
es
gibt
Время
становится
более
ценным,
чем
меньше
его
Doch
umso
schöner
ist's
mit
euch
in
meinen
Arm'n
Но
тем
прекраснее
с
вами
в
моей
руке
Hundert
Leben
an
einem
Tag
Сто
жизней
за
один
день
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
Есть
только
здесь
и
сейчас
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
Я
не
смотрю
влево
и
вправо
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Может
быть,
вперед,
но
никогда
не
назад
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Ist
unser
Lachen
echt
Является
ли
наш
смех
подлинным
Und
alle
Fragen
weg
И
все
вопросы
прочь
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Даже
если
это
только
сейчас,
а
не
навсегда
Und
weil
ich
weiß,
dass
meine
Sonne
ihre
Pausen
braucht
И
потому,
что
я
знаю,
что
мое
солнце
нуждается
в
своих
перерывах
Und
sich
dann
irgendwo
versteckt
А
потом
спрятался
где-то
Mach'
ich
'n
Foto,
denn
das
Licht
ist
grad'
so
schön
Я
фотографирую,
потому
что
свет
так
прекрасен
Damit
ich
auch
an
schwarzen
Tagen
die
hellen
nicht
vergess'
Чтобы
в
черные
дни
я
не
забывал
светлые
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Gibt
es
nur
hier
und
jetzt
Есть
только
здесь
и
сейчас
Schau'
ich
nicht
links
und
rechts
Я
не
смотрю
влево
и
вправо
Vielleicht
nach
vorn,
doch
nie
zurück
Может
быть,
вперед,
но
никогда
не
назад
An
guten
Tagen
В
хорошие
дни
Ist
unser
Lachen
echt
Является
ли
наш
смех
подлинным
Und
alle
Fragen
weg
И
все
вопросы
прочь
Auch
wenn's
nur
jetzt
Даже
если
только
сейчас
Auch
wenn's
nur
jetzt
Даже
если
только
сейчас
Auch
wenn's
nur
jetzt
und
nicht
für
immer
ist
Даже
если
это
только
сейчас,
а
не
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benni Dernhoff
Attention! Feel free to leave feedback.