Lyrics and translation Johannes Oerding - Anfassen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
wissen
alles
überall
Мы
знаем
всё
обо
всём
на
свете,
Doch
viel
zu
wenig
über
uns
Но
так
мало
о
нас
самих.
Und
dieses
Bisschen
wird
dann
noch
geteilt
И
даже
эта
малость
ещё
и
делится
с
другими,
Was
einmal
echt
war,
ist
jetzt
kalt
То,
что
было
настоящим,
стало
холодным.
Heute
künstlich,
früher
Kunst
Сегодня
искусственное,
раньше
— искусство,
Weil
Grenzen
nicht
bemerkt,
geht
oft
zu
weit
Ведь
границы
не
замечая,
часто
заходим
слишком
далеко.
Wir
haben
tausende
von
Freunden
У
нас
тысячи
друзей,
Doch
Haben
sie
jedoch
noch
nie
geseh'n
Но
мы
их
никогда
не
видели.
Viel
zu
grell
blendet
der
bunte
Schein
Слишком
ярко
слепит
разноцветный
блеск.
Wir
haben
tausende
von
Träumen
У
нас
тысячи
мечтаний,
Doch
verlieren
das
echte
Leben
Но
мы
теряем
настоящую
жизнь.
Es
zerfällt
zu
Staub
aus
Nullen
und
Einsen
Она
распадается
в
пыль
из
нулей
и
единиц.
Ich
brauche
was
zum
Anfassen
Мне
нужно
что-то,
к
чему
можно
прикоснуться,
Dann
kann
ich
wieder
loslassen
Тогда
я
смогу
отпустить.
Ich
will
mich
nicht
mehr
anpassen
Я
больше
не
хочу
подстраиваться,
Ich
will
mein
Leben
wieder
selbst
in
meiner
Hand
haben
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
снова
была
в
моих
руках.
Wenn
wir
ertrinken
mehr
und
mehr,
in
diesem
kalten,
lichter
Meer
Когда
мы
тонем
все
больше
и
больше
в
этом
холодном
море
огней,
Wenn
überall
über
alles
geht
Когда
везде
и
всё
дозволено,
Ist
der
Moment
nichts
mehr
wert
Мгновение
теряет
свою
ценность.
Falsche
Richtung
Schritt
für
Schritt
Неверное
направление
шаг
за
шагом,
Bis
die
nächste
Welle
bricht
Пока
не
разобьется
следующая
волна.
Keine
Zeit
um
noch
mal
Luft
zu
holen
Нет
времени,
чтобы
снова
вздохнуть,
Wir
entfernen
uns
Klick
für
Klick
Мы
удаляемся
клик
за
кликом
Von
dem
was
eigentlich
wirklich
ist
От
того,
что
действительно
важно.
Schwimmen
wir
gegen
oder
mit
dem
Strom
Плывем
ли
мы
против
течения
или
по
нему?
Wir
haben
tausende
von
Träumen
У
нас
тысячи
мечтаний,
Doch
verlieren
das
echte
Leben
Но
мы
теряем
настоящую
жизнь.
Wir
verlaufen
uns
im
Smog
und
Nebel
Мы
теряемся
в
смоге
и
тумане.
Ich
brauche
was
zum
Anfassen
Мне
нужно
что-то,
к
чему
можно
прикоснуться,
Dann
kann
ich
wieder
loslassen
Тогда
я
смогу
отпустить.
Ich
will
mich
nicht
mehr
anpassen
Я
больше
не
хочу
подстраиваться,
Ich
will
mein
Leben
wieder
selbst
in
meiner
Hand
haben
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
снова
была
в
моих
руках.
Wenn
wir
ertrinken
mehr
und
mehr,
in
diesem
kalten,
lichter
Meer
Когда
мы
тонем
все
больше
и
больше
в
этом
холодном
море
огней,
Wenn
überall
über
alles
geht
Когда
везде
и
всё
дозволено,
Ist
der
Moment
nichts
mehr
wert
Мгновение
теряет
свою
ценность.
Und
wie
oft
habe
ich
schon
gedacht
И
как
часто
я
думал,
Wie
oft
haben
wir
uns
verpasst
Как
часто
мы
разминулись
с
тобой,
Weil
unsere
Welt
zu
laut
blinkt
Потому
что
наш
мир
слишком
ярко
мигает.
Man
kann
viel
klarer
hören
und
sehen
Можно
гораздо
яснее
слышать
и
видеть,
Viel
besser
fühlen
und
verstehen
Гораздо
лучше
чувствовать
и
понимать.
Komm
lass
mal
wieder
ein
Bisschen
reden
Давай
снова
немного
поговорим,
Und
die
Köpfe
wieder
hochnehmen
И
поднимем
головы.
Ich
brauche
was
zum
Anfassen
Мне
нужно
что-то,
к
чему
можно
прикоснуться,
Dann
kann
ich
wieder
loslassen
Тогда
я
смогу
отпустить.
Ich
will
mich
nicht
mehr
anpassen
Я
больше
не
хочу
подстраиваться,
Ich
will
mein
Leben
wieder
selbst
in
meiner
Hand
haben
Я
хочу,
чтобы
моя
жизнь
снова
была
в
моих
руках.
Wenn
wir
ertrinken
mehr
und
mehr,
in
diesem
kalten,
lichter
Meer
Когда
мы
тонем
все
больше
и
больше
в
этом
холодном
море
огней,
Wenn
überall
über
alles
geht
Когда
везде
и
всё
дозволено,
Ist
der
Moment
nichts
mehr
wert
Мгновение
теряет
свою
ценность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Dernhoff, Johannes Oerding
Album
Konturen
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.