Johannes Oerding - Anfassen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johannes Oerding - Anfassen




Anfassen
Прикосновение
Wir wissen alles überall
Мы знаем всё обо всём на свете,
Doch viel zu wenig über uns
Но так мало о нас самих.
Und dieses Bisschen wird dann noch geteilt
И даже эта малость ещё и делится с другими,
Was einmal echt war, ist jetzt kalt
То, что было настоящим, стало холодным.
Heute künstlich, früher Kunst
Сегодня искусственное, раньше искусство,
Weil Grenzen nicht bemerkt, geht oft zu weit
Ведь границы не замечая, часто заходим слишком далеко.
Wir haben tausende von Freunden
У нас тысячи друзей,
Doch Haben sie jedoch noch nie geseh'n
Но мы их никогда не видели.
Viel zu grell blendet der bunte Schein
Слишком ярко слепит разноцветный блеск.
Wir haben tausende von Träumen
У нас тысячи мечтаний,
Doch verlieren das echte Leben
Но мы теряем настоящую жизнь.
Es zerfällt zu Staub aus Nullen und Einsen
Она распадается в пыль из нулей и единиц.
Ich brauche was zum Anfassen
Мне нужно что-то, к чему можно прикоснуться,
Dann kann ich wieder loslassen
Тогда я смогу отпустить.
Ich will mich nicht mehr anpassen
Я больше не хочу подстраиваться,
Ich will mein Leben wieder selbst in meiner Hand haben
Я хочу, чтобы моя жизнь снова была в моих руках.
Wenn wir ertrinken mehr und mehr, in diesem kalten, lichter Meer
Когда мы тонем все больше и больше в этом холодном море огней,
Wenn überall über alles geht
Когда везде и всё дозволено,
Ist der Moment nichts mehr wert
Мгновение теряет свою ценность.
Falsche Richtung Schritt für Schritt
Неверное направление шаг за шагом,
Bis die nächste Welle bricht
Пока не разобьется следующая волна.
Keine Zeit um noch mal Luft zu holen
Нет времени, чтобы снова вздохнуть,
Wir entfernen uns Klick für Klick
Мы удаляемся клик за кликом
Von dem was eigentlich wirklich ist
От того, что действительно важно.
Schwimmen wir gegen oder mit dem Strom
Плывем ли мы против течения или по нему?
Wir haben tausende von Träumen
У нас тысячи мечтаний,
Doch verlieren das echte Leben
Но мы теряем настоящую жизнь.
Wir verlaufen uns im Smog und Nebel
Мы теряемся в смоге и тумане.
Ich brauche was zum Anfassen
Мне нужно что-то, к чему можно прикоснуться,
Dann kann ich wieder loslassen
Тогда я смогу отпустить.
Ich will mich nicht mehr anpassen
Я больше не хочу подстраиваться,
Ich will mein Leben wieder selbst in meiner Hand haben
Я хочу, чтобы моя жизнь снова была в моих руках.
Wenn wir ertrinken mehr und mehr, in diesem kalten, lichter Meer
Когда мы тонем все больше и больше в этом холодном море огней,
Wenn überall über alles geht
Когда везде и всё дозволено,
Ist der Moment nichts mehr wert
Мгновение теряет свою ценность.
Und wie oft habe ich schon gedacht
И как часто я думал,
Wie oft haben wir uns verpasst
Как часто мы разминулись с тобой,
Weil unsere Welt zu laut blinkt
Потому что наш мир слишком ярко мигает.
Man kann viel klarer hören und sehen
Можно гораздо яснее слышать и видеть,
Viel besser fühlen und verstehen
Гораздо лучше чувствовать и понимать.
Komm lass mal wieder ein Bisschen reden
Давай снова немного поговорим,
Und die Köpfe wieder hochnehmen
И поднимем головы.
Ich brauche was zum Anfassen
Мне нужно что-то, к чему можно прикоснуться,
Dann kann ich wieder loslassen
Тогда я смогу отпустить.
Ich will mich nicht mehr anpassen
Я больше не хочу подстраиваться,
Ich will mein Leben wieder selbst in meiner Hand haben
Я хочу, чтобы моя жизнь снова была в моих руках.
Wenn wir ertrinken mehr und mehr, in diesem kalten, lichter Meer
Когда мы тонем все больше и больше в этом холодном море огней,
Wenn überall über alles geht
Когда везде и всё дозволено,
Ist der Moment nichts mehr wert
Мгновение теряет свою ценность.





Writer(s): Benjamin Dernhoff, Johannes Oerding


Attention! Feel free to leave feedback.