Lyrics and translation Johannes Oerding - Hundert Leben (Akustik Solo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
erste
Zigarettenrauch
dicht
gefolgt
vom
Whiskey-Rausch
Первый
сигаретный
дым,
за
которым
следует
опьянение
виски
Und
die
Große
Liebe,
die
man
nie
vergisst
И
великая
любовь,
которую
никогда
не
забудешь
Am
Anfang
wollte
keiner
weg
Вначале
никто
не
хотел
уходить
Doch
dann
haben
auch
wir
entdeckt
Но
потом
и
мы
обнаружили
Dass
Leben
hinter'm
Ortsschild
ist
Что
жизнь
за
местным
знаком
Die
Lehrer
waren
stehts
bemüht
Учителя
стояли
Freitags
wurde
vorgeglüht
Пятница
была
предварительно
обожжена
Nein,
damals
gab
es
keine
Einsamkeit
Нет,
тогда
не
было
одиночества
Nie
auf
Nummer
sicher
geh'n
Никогда
не
играйте
безопасно
Tag
für
Tag
Geschwister
seh'n
День
за
днем
братья
и
сестры
видят
Jedes
Alter
hat
auch
seine
Zeit
Каждый
возраст
также
имеет
свое
время
Wir
haben
viel
erlebt
Мы
много
пережили
'Ne
Geschichte,
die
uns
ewig
bleibt
История,
которая
навсегда
останется
для
нас
Und
haben
viel
gesehen
И
видели
много
Dass
es
gut
für
hundert
Leben
reicht
Что
вполне
хватит
на
сто
жизней
Und
ohne
unser
Gestern
würd
ich
mich
heut
nicht
so
auf
morgen
freuen
И
без
нашего
вчерашнего
дня
я
бы
не
с
нетерпением
ждал
завтрашнего
дня
сегодня
Ist
es
nicht
das
was
zählt?
Разве
это
не
имеет
значения?
Eine
Zeit,
die
gut
für
hundert
Leben
reicht
Время,
которого
вполне
хватит
на
сто
жизней
Die
gut
für
hundert
Leben
reicht
Которой
добра
на
сто
жизней
хватит
Unsere
alten
Strassen
seh'n
aus
als
blieb
die
Zeit
hier
stehen
Наши
старые
улицы
выглядят
так,
как
будто
время
остановилось
здесь
Ich
fahr'
noch
mal
bei
euch
allen
vorbei
Я
еще
раз
пройду
мимо
всех
вас
Melle
ist
schon
lange
weg
Melle
давно
ушла
Christian
bringt
sein
Sohn
ins
Bett
Кристиан
укладывает
сына
в
постель
Und
Ben
und
ich
hab'n
eigentlich
wenig
Zeit
И
у
нас
с
Беном
на
самом
деле
мало
времени
Kurz
reingeschaut
und
viel
gelacht
Коротко
взглянул
и
много
рассмеялся:
Und
einer
meiner
Freunde
sagt
И
один
из
моих
друзей
говорит
Ich
seh'
aus
wie
mein
Vater
nur
mit
Bart
Я
похож
на
моего
отца
только
с
бородой
Alles
so
wie
immer,
so
als
wär'n
wir
wieder
Kinder
Все
как
всегда,
как
будто
мы
снова
дети
Hier
weg
zu
gehen
war
richtig
doch
auch
hart
Уйти
отсюда
было
очень
трудно
Wir
haben
viel
erlebt
Мы
много
пережили
'Ne
Geschichte,
die
uns
ewig
bleibt
История,
которая
навсегда
останется
для
нас
Und
haben
viel
gesehen
И
видели
много
Dass
es
gut
für
hundert
Leben
reicht
Что
вполне
хватит
на
сто
жизней
Und
ohne
unser
Gestern
würd'
ich
mich
heut
nicht
so
auf
morgen
freuen
И
без
нашего
вчерашнего
дня
я
бы
не
с
нетерпением
ждал
завтрашнего
дня
сегодня
Ist
es
nicht
das
was
zählt?
Разве
это
не
имеет
значения?
Eine
Zeit,
die
gut
für
hundert
Leben
reicht
Время,
которого
вполне
хватит
на
сто
жизней
Eine
Zeit,
die
gut
für
hundert
Leben
reicht
Время,
которого
вполне
хватит
на
сто
жизней
Wir
wissen
nicht
was
kommt
Мы
не
знаем,
что
происходит
Wir
wissen
nur
was
ewig
bleibt
Мы
знаем
только
то,
что
вечно
Wir
haben
viel
erlebt
Мы
много
пережили
'Ne
Geschichte,
die
uns
ewig
bleibt
История,
которая
навсегда
останется
для
нас
Und
haben
viel
gesehen
И
видели
много
Dass
es
gut
für
hundert
Leben
reicht
Что
вполне
хватит
на
сто
жизней
Und
ohne
unser
Gestern
würd'
ich
mich
heut
nicht
so
auf
morgen
freuen
И
без
нашего
вчерашнего
дня
я
бы
не
с
нетерпением
ждал
завтрашнего
дня
сегодня
Ist
es
nicht
das
was
zählt?
Разве
это
не
имеет
значения?
Eine
Zeit,
die
gut
für
hundert
Leben
reicht
Время,
которого
вполне
хватит
на
сто
жизней
Die
gut
für
hundert
Leben
reicht
Которой
добра
на
сто
жизней
хватит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Oerding
Album
Kreise
date of release
05-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.