Johannes Oerding - Immer wieder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johannes Oerding - Immer wieder




Wenig Geld, aber sehr viel Zeit
Мало денег, но очень много времени
Den sturen Kopf voller Ideen
Упрямая голова, полная идей
Ahnungslos, aber dreist und laut
Невежественный, но наглый и громкий
Plan A und B, ach wird schon gehen
План А и Б, увы, уже пойдет
Nur ein kurzer Blick zurück
Просто быстрый взгляд назад
Um nicht alles zu verlieren
Чтобы не потерять все
Weißt du was ich meine?
Знаешь, что я имею в виду?
Wer wir sind und wer wir waren
Кто мы и кем мы были
Um wieder mal zu spüren
Чтобы снова почувствовать
Wie uns die Zeit verändert
Как время меняет нас
Immer wieder, Bilder von früher
Снова и снова, фотографии раньше
Die uns zeigen, wie das Leben sich bewegt
Которые показывают нам, как движется жизнь
Einen Moment lang zurück auf Anfang
На мгновение вернемся к началу
Damit wir fühlen woher wir kommen, wofür wir stehen
Чтобы мы чувствовали, откуда мы пришли, за что мы стоим
Grenzenlos, alles ausprobiert
Безгранично, все испробовал
Mal ging es gut, mal ging es schief
Раз все было хорошо, раз все пошло не так
Ungebremst auf- und abgefahren
Несмело поднимаясь и опускаясь
Von himmelhoch bis abgrundtief
От неба до бездны
Nur ein kurzer Blick zurück
Просто быстрый взгляд назад
Um nicht alles zu verlieren
Чтобы не потерять все
Du weißt doch was ich meine?
Ты же знаешь, что я имею в виду?
Wer wir sind und wer wir waren
Кто мы и кем мы были
Um wieder mal zu spüren
Чтобы снова почувствовать
Wie uns die Zeit verändert
Как время меняет нас
Immer wieder, Bilder von früher
Снова и снова, фотографии раньше
Die uns zeigen, wie das Leben sich bewegt
Которые показывают нам, как движется жизнь
Einen Moment lang zurück auf Anfang
На мгновение вернемся к началу
Damit wir fühlen woher wir kommen, wofür wir stehen
Чтобы мы чувствовали, откуда мы пришли, за что мы стоим
Wenn irgendwann der Vorhang fällt
Если в какой-то момент занавес упадет
Und wir uns selbst infrage stellen
И мы подвергаем сомнению себя
Was bleibt von dem was wir heut malen
Что остается от того, что мы рисуем сегодня
Und immer wieder, Bilder von früher
И снова и снова, фотографии раньше
Die uns zeigen, wie das Leben sich bewegt
Которые показывают нам, как движется жизнь
Immer wieder, Bilder von früher
Снова и снова, фотографии раньше
Die uns zeigen, wie das Leben sich bewegt
Которые показывают нам, как движется жизнь
Einen Moment lang zurück auf Anfang
На мгновение вернемся к началу
Damit wir fühlen woher wir kommen, wofür wir stehen
Чтобы мы чувствовали, откуда мы пришли, за что мы стоим
Immer wieder
Снова и снова
Immer wieder
Снова и снова
Immer wieder
Снова и снова
Immer wieder
Снова и снова
Immer wieder
Снова и снова
Immer wieder
Снова и снова





Writer(s): Frank Ramond, Johannes Oerding


Attention! Feel free to leave feedback.