Johannes Oerding - Magneten - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johannes Oerding - Magneten - Live




Magneten - Live
Магниты - Live
Du stehst auf großes Theater,
Тебе нравятся громкие представления,
Das is' nicht wirklich mein Ding.
Это не совсем мое.
Du kannst auch stundenlang Schweigen,
Ты можешь часами молчать,
Ich könnt' den ganzen Tag singen.
А я мог бы петь весь день.
Du magst es gern wenn es kalt ist,
Ты любишь, когда холодно,
Mir geht's nicht gut, wenn es schneit.
А мне плохо, когда идет снег.
Ich denk' nicht oft an die Zukunft
Я не часто думаю о будущем,
Und Du bis in die Ewigkeit.
А ты о вечности.
Aber irgendwie
Но почему-то
Ziehen wir uns an.
Мы притягиваемся друг к другу.
Und da ist irgendwas,
И есть что-то,
Was man nicht erklären kann
Что невозможно объяснить.
Wie Plus und Minus,
Как плюс и минус,
Wie Schatten und Licht.
Как тень и свет.
Das Eine gibt's ohne das Andere nicht.
Одно не существует без другого.
Wir sind Magneten,
Мы магниты,
Wir sind Magneten.
Мы магниты.
Wie laut und leise,
Как громко и тихо,
Wie Krieg und Frieden.
Как война и мир.
Das Eine kanns ohne das Andere nicht geben.
Одно не может существовать без другого.
Magneten
Магниты.
Ich lass sie nie wieder los.
Я тебя никогда не отпущу.
Alleinsein ist für mich silber.
Одиночество для меня серебро,
Für Dich ist's mehr wert als Gold.
А для тебя оно дороже золота.
Du bist so unverschämt ehrlich.
Ты такая до бесстыдства честная,
Ich bin es oft ungewollt.
А я часто бываю таким невольно.
Aber irgendwie
Но почему-то
Ziehen wir uns an.
Мы притягиваемся друг к другу.
Und da ist irgendwas,
И есть что-то,
Was man nicht erklären kann.
Что невозможно объяснить.
Wie Plus und Minus,
Как плюс и минус,
Wie Schatten und Licht.
Как тень и свет.
Das Eine gibt's ohne das Andere nicht.
Одно не существует без другого.
Wir sind Magneten,
Мы магниты,
Wir sind Magneten.
Мы магниты.
Wie laut und leise,
Как громко и тихо,
Wie Krieg und Frieden.
Как война и мир.
Das Eine kanns ohne das Andere nicht geben.
Одно не может существовать без другого.
Magneten.
Магниты.
Ich lass sie nie wieder los
Я тебя никогда не отпущу.
Ich lass sie nie wieder los
Я тебя никогда не отпущу.
Ich lass sie nie wieder los
Я тебя никогда не отпущу.
Ooohhh Nein.
Оооо, нет.
Ich lass sie nie wieder los
Я тебя никогда не отпущу.
Ich lass sie nie wieder los
Я тебя никогда не отпущу.
Ich lass sie nie wieder los
Я тебя никогда не отпущу.
Ich glaub ich hab meinen eigenen Kopf nicht,
Кажется, у меня нет своей головы,
Damit er mir verloren geht,
Чтобы ее потерять,
Sondern nur, damit Du ihn mir
А только для того, чтобы ты
Tag für Tag aufs neue verdrehst.
День за днем ее кружила.
Wie Plus und Minus,
Как плюс и минус,
Wie Schatten und Licht.
Как тень и свет.
Das Eine gibt's ohne das Andere nicht.
Одно не существует без другого.
Wir sind Magneten,
Мы магниты,
Wir sind Magneten.
Мы магниты.
Wie laut und leise,
Как громко и тихо,
Wie Krieg und Frieden.
Как война и мир.
Das Eine kanns ohne das Andere nicht geben.
Одно не может существовать без другого.
Magneten.
Магниты.
Ich lass sie nie wieder los.
Я тебя никогда не отпущу.





Writer(s): Mark Smith, Sven Buenger, Johannes Oerding


Attention! Feel free to leave feedback.