Lyrics and translation Johannes Oerding - Sommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
komm′
einfach
nicht
dahinter
Никак
не
могу
понять,
Wozu
braucht
der
Mensch
'n
Winter
Зачем
человеку
зима,
Der
wieder
mal
nicht
enden
will
Которая
никак
не
хочет
кончаться.
Ich
schick′
Gedanken
auf
die
Reise
Отправляю
мысли
в
путешествие,
In
denen
ich
die
Welt
umkreise
В
котором
я
облетаю
весь
мир,
Auf
der
Suche
nach
'nem
Ziel
В
поисках
цели.
Nur
ein
kurzer
Augenblick
Всего
лишь
короткий
миг,
Und
die
Wärme
kommt
zurück
И
тепло
возвращается.
Auch
wenn
der
Schnee
nicht
taut
Даже
если
снег
не
тает,
Das
Grau
die
Sonne
klaut
Серость
крадет
солнце,
Denke
ich
nicht
daran
Я
не
думаю
об
этом.
Und
selbst
wenn
der
Planet
im
Regen
untergeht
И
даже
если
планета
утопает
в
дожде,
Denke
ich
nicht
daran
Я
не
думаю
об
этом,
Denn
Sommer
fängt
im
Kopf
an
Ведь
лето
начинается
в
голове.
Vielleicht
geht's
dir
ja
genau
so
Может
быть,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Und
du
wärst
gern
anderswo
И
хотела
бы
быть
где-то
еще,
Nehm
wie
ich
′n
Sonnenbad
Принимаешь,
как
и
я,
солнечные
ванны.
Wenn
ich
an
Sommerfarben
denke
Когда
я
думаю
о
летних
красках,
Und
mein
Fernweh
drin
ertrinke
И
моя
жажда
странствий
топит
меня,
Sind
im
Schatten
dreißig
Grad
В
тени
уже
тридцать
градусов.
Und
in
meinem
Verstand
И
в
моем
воображении
Lieg
ich
längst
im
weißen
Sand
Я
уже
давно
лежу
на
белом
песке.
Auch
wenn
der
Schnee
nicht
taut
Даже
если
снег
не
тает,
Das
Grau
die
Sonne
klaut
Серость
крадет
солнце,
Denke
ich
nicht
daran
Я
не
думаю
об
этом.
Und
selbst
wenn
der
Planet
im
Regen
untergeht
И
даже
если
планета
утопает
в
дожде,
Denke
ich
nicht
daran
Я
не
думаю
об
этом,
Denn
Sommer
fängt
im
Kopf
an
Ведь
лето
начинается
в
голове.
Und
ich
brauch
echt
nicht
viel
И
мне,
правда,
нужно
не
много,
Bisschen
Fantasie
Немного
фантазии,
Und
in
so
manchem
Augenblick
И
в
какой-то
момент
Hole
ich
ihn
mir
zurück,
zurück
Я
возвращаю
его
себе,
себе.
Auch
wenn
der
Schnee
nicht
taut
Даже
если
снег
не
тает,
Das
Grau
die
Sonne
klaut
Серость
крадет
солнце,
Denke
ich
nicht
daran
Я
не
думаю
об
этом.
Und
selbst
wenn
der
Planet
im
Regen
untergeht
И
даже
если
планета
утопает
в
дожде,
Denke
ich
nicht
daran
Я
не
думаю
об
этом,
Denn
Sommer
fängt
im
Kopf
an
Ведь
лето
начинается
в
голове.
Denn
Sommer
fängt
im
Kopf
an
Ведь
лето
начинается
в
голове.
Denn
Sommer
fängt
im
Kopf
an
Ведь
лето
начинается
в
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ramond, Johannes Oerding
Attention! Feel free to leave feedback.