Lyrics and translation Johannes Oerding - Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Wolken
nehmen
Dir
die
Sicht,
Облака
отнимают
у
вас
зрение,
Der
Gegenwind
das
Gleichgewicht.
Встречный
ветер
нарушил
равновесие.
Du
bist
atemlos.
Ты
бездыханный.
Zu
viel
passiert,
zu
viel
geseh′n.
Слишком
много
произошло,
слишком
много
увидено.
Zu
viel
verlor'n,
um
aufzugeben.
Слишком
много
потерял,
чтобы
сдаться.
Willommen
im
Leben.
В
жизни
хочу.
Du
bist
schwerelos,
laß
Deine
Schwere
los.
Ты
невесомая,
отпусти
свою
тяжесть.
Und
spring,
frag
nicht
warum
und
wohin.
И
прыгай,
не
спрашивай
зачем
и
куда.
Hab
keine
Angst,
sondern
spring.
Не
бойся,
а
прыгай.
Ich
weiß,
Du
siehst
im
Dunkeln
den
Boden
nicht.
Я
знаю,
ты
не
видишь
в
темноте
земли.
Komm
spring,
frag
nicht
warum
und
wohin.
Давай
прыгай,
не
спрашивай
зачем
и
куда.
Nimm
einfach
Anlauf
und
spring
Просто
начните
и
прыгайте
Und
Du
wirst
seh′n,
dass
unten
manchmal
oben
ist.
И
ты
увидишь,
что
внизу
иногда
бывает
верх.
Dein
Spiegel
lacht
Dich
nicht
mehr
an,
Ваше
зеркало
больше
не
смеется
над
вами,
Weil
er
Dich
nicht
erkennen
kann.
Потому
что
он
не
может
тебя
узнать.
Du
bist
atemlos.
Ты
бездыханный.
Zu
viele
Stimm'n
Dir
zuviel
erzähl'n
Слишком
много
голосов,
чтобы
рассказать
тебе
слишком
много
Es
nicht
nicht
Dein
Weg,
den
sie
geh′n.
Это
не
ваш
путь,
по
которому
вы
идете.
Atemlos,
laß
Deinen
Willen
los.
Бездыханный,
отпусти
свою
волю.
Spring,
frag
nicht
warum
und
wohin.
Прыгай,
не
спрашивай
зачем
и
куда.
Hab
keine
Angst,
sondern
spring.
Не
бойся,
а
прыгай.
Ich
weiß,
Du
siehst
im
Dunkeln
den
Boden
nicht.
Я
знаю,
ты
не
видишь
в
темноте
земли.
Komm
spring,
frag
nicht
warum
und
wohin.
Давай
прыгай,
не
спрашивай
зачем
и
куда.
Nimm
einfach
Anlauf
und
spring
Просто
начните
и
прыгайте
Und
Du
wirst
seh′n,
dass
unten
manchmal
oben
ist.
И
ты
увидишь,
что
внизу
иногда
бывает
верх.
Spring,
frag
nicht
warum
und
wohin.
Прыгай,
не
спрашивай
зачем
и
куда.
Hab
keine
Angst,
sondern
spring.
Не
бойся,
а
прыгай.
Ich
weiß,
Du
siehst
im
Dunkeln
den
Boden
nicht.
Я
знаю,
ты
не
видишь
в
темноте
земли.
Komm
spring,
frag
nicht
warum
und
wohin.
Давай
прыгай,
не
спрашивай
зачем
и
куда.
Nimm
einfach
Anlauf
und
spring
Просто
начните
и
прыгайте
Und
Du
wirst
seh'n,
dass
unten
manchmal
oben
ist.
И
ты
увидишь,
что
внизу
иногда
бывает
верх.
Spring,
und
frag
nicht
warum
und
wohin.
Прыгай,
и
не
спрашивай
зачем
и
куда.
Nimm
einfach
Anlauf
und
spring
Просто
начните
и
прыгайте
Und
Du
wirst
seh′n,
dass
unten
manchmal
oben
ist
-
И
вы
увидите,
что
внизу
иногда
есть
верх
-
Und
Du
wirst
seh'n,
dass
unten
manchmal
oben
ist.
И
ты
увидишь,
что
внизу
иногда
бывает
верх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Oerding, Mark Smith
Attention! Feel free to leave feedback.