Johannes Oerding - Turbulenzen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johannes Oerding - Turbulenzen




Turbulenzen
Турбулентность
Du fällst 100 Meter tief
Ты падаешь на сто метров вниз,
Und greifst vergeblich nach dem Fallschirm
Тщетно пытаясь схватиться за парашют.
Und die Anschnall-Zeichen gehen nicht aus
И знаки "Пристегните ремни" не гаснут.
Du wirst von links nach rechts gedrückt
Тебя бросает из стороны в сторону,
Und dein oben ist jetzt unten
И твой верх теперь низ.
Du denkst dein Sturzflug hört wohl nicht mehr auf
Ты думаешь, что твое пике никогда не закончится.
Zieh den Kopf ein, schnall dich an
Втяни голову, пристегнись,
Lehn dich ganz entspannt zurück
Спокойно откинься назад,
Halt durch nur für nen Augenblick
Потерпи всего мгновение,
Denn das sind alles, alles nur Turbulenzen
Ведь это всё, всё лишь турбулентность.
Dein Flugzeug tanzt bloß mit dem Wind
Твой самолет просто танцует с ветром.
Das sind alles, alles nur Turbulenzen
Это всё, всё лишь турбулентность,
Und die gehen so schnell wie sie gekommen sind
И она пройдет так же быстро, как и началась.
Es dauert nur einen Moment
Это займет всего лишь мгновение.
Ey, die Luft wird langsam dünn
Эй, воздух становится разреженным,
Um dich rum nur Blitz und Donner
Вокруг тебя только молнии и гром,
Und du fängst jetzt laut zu beten an
И ты начинаешь громко молиться.
Dein Herz fängt an zu flimmern
Твое сердце начинает трепетать,
Doch so ein Sturm ist nicht für immer
Но такая буря не вечна,
Zumindest nicht dein Leben lang
По крайней мере, не на всю жизнь.
Zieh den Kopf ein, schnall dich an
Втяни голову, пристегнись,
Denn es ist so wie es ist
Ведь это так, как есть.
Halt durch und halt dich fest
Держись и крепко держись,
Denn das sind alles, alles nur Turbulenzen
Ведь это всё, всё лишь турбулентность.
Dein Flugzeug tanzt bloß mit dem Wind
Твой самолет просто танцует с ветром.
Das sind alles, alles nur Turbulenzen
Это всё, всё лишь турбулентность,
Und die gehen so schnell wie sie gekommen sind
И она пройдет так же быстро, как и началась.
Es dauert nur einen Moment
Это займет всего лишь мгновение.
Oh yeah, es geht auf, es geht ab
О да, то вверх, то вниз,
Es geht auf, es geht ab
То вверх, то вниз,
Und sie gehen so schnell wie sie gekommen sind
И она пройдет так же быстро, как и началась.
Und die Landung die schaffst doch blind
И посадку ты совершишь даже вслепую.
Denn das sind alles, alles nur Turbulenzen
Ведь это всё, всё лишь турбулентность.
Dein Flugzeug tanzt bloß mit dem Wind
Твой самолет просто танцует с ветром.
Das sind alles, alles nur Turbulenzen
Это всё, всё лишь турбулентность,
Und die gehen so schnell wie sie gekommen sind
И она пройдет так же быстро, как и началась.
Es dauert nur einen Moment
Это займет всего лишь мгновение.





Writer(s): Sven Buenger, Johannes Oerding, Tobias Roeger


Attention! Feel free to leave feedback.