Lyrics and translation Johannes Oerding - Unter einen Hut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
kommt
der
sichere
Zweifler
Вот
где
верный
сомневающийся
Der
mal
Zeit
für
sich
selber
braucht
Который
требует
времени
для
себя
Der
treuer
Betrüger
hält
es
selten
lange
allein
aus
Верный
самозванец
редко
выдерживает
долго
в
одиночестве
Gefangener
Freigeist,
der
rotiert
und
dann
untertaucht
Заключенный
вольный
дух,
который
вращается,
а
затем
погружается
Wie
'n
weinender
Clown
teile
ich
mich
auf,
in
leise
und
laut
Как
плачущий
клоун,
я
разделяю
себя
на
тихие
и
громкие
Hier
kommt
das
Scheinwerfer-Ego
Вот
где
появляется
эго
фары
Das
zerbricht
und
zusammenfällt
Это
разрушается
и
рушится
Sich
wieder
aufbaut
wie
Lego
Восстанавливается,
как
Lego
Und
wirklich
glaubt,
dass
es
diesmal
hält
И
действительно
считает,
что
на
этот
раз
он
держит
Der
nüchterne
Säufer,
der
Augen
auf
gegen
Mauern
rennt
Трезвый
пьяница,
бегающий
глазами
по
стенам
So
ambivalent,
Так
амбивалентно,
Dass
wenn
der
Spiegel
nicht
hängt,
sich
oft
nicht
erkennt
Что
если
зеркало
не
висит,
то
часто
не
распознает
себя
Und
du
fragst,
wie
man
das
zusammen
kriegt
И
вы
спрашиваете,
как
это
сделать
вместе
So
schwierig
ist
das
eigentlich
nicht
На
самом
деле
это
не
так
сложно
Unter
einem
Hut
Под
шляпой
Passen
Karten
und
Kreise
Матч
карты
и
круги
Unter
einem
Hut
Под
шляпой
Schieben
wir
Jet-Set
und
Heimweg
Мы
нажимаем
Jet-Set
и
домой
Unter
einem
Hut
Под
шляпой
Passen
Wahrheit
und
Unsinn
Подходят
правда
и
вздор
Stärken
und
Wunden
Крахмалы
и
раны
Hymnen
und
Blues
Гимны
и
блюзы
Unter
meinem
Hut
Под
моей
шляпой
Hier
kommt
der
mutige
Feigling
Вот
идет
смелый
трус
Der
zu
laut
schweigt
und
zu
leise
schreibt
Который
слишком
громко
молчит
и
слишком
тихо
пишет
Das
erwachsene
Kind,
das
irgendwie
immer
vierzehn
bleibt
Взрослый
ребенок,
которому
почему-то
всегда
остается
четырнадцать
Der
Typ,
der
gerne
austeilt,
doch
dann
den
Echos
lieber
ausweicht
Парень,
который
любит
раздавать,
но
затем
предпочитает
уклоняться
от
Эха
Mal
schwarz
und
mal
weiß
Раз
черный,
а
раз
белый
Hart
oder
weich
Жесткий
или
мягкий
Erst
ja
und
dann
nein
Сначала
да,
а
потом
нет
Und
du
fragst,
wie
man
das
zusammen
kriegt,
ohh
И
ты
спрашиваешь,
как
это
сделать
вместе,
о.
So
schwierig
ist
das
eigentlich
nicht
На
самом
деле
это
не
так
сложно
Denn
unter
einem
Hut
Потому
что
под
шляпой
Passen
Karten
und
Kreise
Матч
карты
и
круги
Unter
einem
Hut
Под
шляпой
Schieben
wir
Jet-Set
und
Heimweg
Мы
нажимаем
Jet-Set
и
домой
Unter
einem
Hut
Под
шляпой
Passen
Wahrheit
und
Unsinn
Подходят
правда
и
вздор
Stärken
und
Wunden
Крахмалы
и
раны
Hymnen
und
Blues
Гимны
и
блюзы
Unter
meinem
Hut
Под
моей
шляпой
Unter
meinem
Hut
Под
моей
шляпой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Dernhoff, Johannes Oerding
Album
Konturen
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.