Lyrics and translation Johannes Oerding - Wenn du gehst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
wie
'n
uralter
Mann
Как
Древний
человек
Der
ohne
Stock
nicht
mehr
kann
Который
без
палки
уже
не
может
So
wie
'n
Flugzeug
ohne
Flügel
Как
самолет
без
крыльев
So
wie
'n
Strand
ohne
Sand
Как
пляж
без
песка
So
wie
das
Meer
ohne
Salz
Как
море
без
соли
So
wie
'n
Gleis
ohne
Züge
Так
же,
как
и
железная
дорога
без
поездов
Der
Mensch
ist
irgendwie
komisch
Человек
какой-то
странный
Weil
er
viel
zu
oft,
was
er
hat,
vergisst
Потому
что
он
слишком
часто
забывает
то,
что
у
него
есть
Erst
wenn
er
plötzlich
alleine
ist
Только
если
он
вдруг
один
Fällt
ihm
auf,
dass
er
was
vermisst
Он
заметил,
что
ему
чего-то
не
хватает
Wenn
du
gehst,
dann
lass
ein
bisschen
von
dir
Если
вы
идете,
то
оставьте
немного
себя
Hier
bei
mir,
hier
bei
mi
Здесь
у
меня,
здесь
у
Ми
Weil
ich
eigentlich
schon
weiß
Потому
что
я,
собственно,
уже
знаю
Du
fehlst
mir
Я
скучаю
по
тебе
Wie
ein
Ballon
ohne
Luft
Как
воздушный
шар
без
воздуха
Wie
ein
trockener
Fluss
Как
Сухая
река
Wie
ein
Film
ohne
Regie
Как
фильм
без
режиссуры
Meine
Gitarre
ohne
Saiten
Моя
гитара
без
струн
Schwarze
Tasten
ohne
Weiße
Черные
кнопки
без
белых
So
wie
ein
Lied
ohne
Melodie
Как
песня
без
мелодии
Ich
bin
irgendwie
komisch
Я
как-то
странно
Weil
ich
viel
zu
oft,
was
ich
hab',
vergiss
Потому
что
я
слишком
часто
забываю
то,
что
у
меня
есть
Erst
wenn
ich
plötzlich
alleine
bin
Только
когда
я
вдруг
один
Fällt
mir
auf,
dass
ich
was
vermiss
Мне
кажется,
что
я
пропустил
что-то
Wenn
du
gehst,
lass
ein
bisschen
von
dir
Если
вы
уйдете,
оставьте
немного
себя
Hier
bei
mir,
hier
bei
mir
Здесь
у
меня,
здесь
у
меня
Weil
ich
eigentlich
schon
weiß
Потому
что
я,
собственно,
уже
знаю
Du
fehlst
mir
Я
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Oerding
Album
Konturen
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.