Lyrics and translation Johannes Strate - Es tut mir weh dich so zu sehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es tut mir weh dich so zu sehen
Мне больно видеть тебя такой
Dein
Blick
ist
leer
und
ohne
Glanz
Твой
взгляд
пустой
и
тусклый,
Ich
hab
dich
fast
nicht
mehr
erkannt
Я
тебя
почти
не
узнал.
Das
mit
uns
geht
dir
wohl
noch
immer
viel
zu
nah
Наверное,
наше
расставание
для
тебя
всё
ещё
слишком
болезненно,
Du
bist
einsilbig,
wenn
ich
frag
Ты
отвечаешь
односложно,
когда
я
спрашиваю.
Ich
schäme
mich,
weil
es
mir
gut
geht
Мне
стыдно,
потому
что
у
меня
всё
хорошо,
Und
werd
dir
helfen,
wenn
ich
kann
И
я
помогу
тебе,
чем
смогу.
Doch
wenn
du
so
an
mir
vorbei
gehst
Но
когда
ты
проходишь
мимо
меня,
Frag
ich
mich:
Wo
fang
ich
an?
Я
спрашиваю
себя:
с
чего
мне
начать?
Es
tut
mir
weh,
dich
so
zu
sehen
Мне
больно
видеть
тебя
такой,
Doch
ich
kann
den
Schritt
zurück
nicht
gehen
Но
я
не
могу
вернуться
назад.
Es
tut
mir
weh,
dich
so
zu
sehen
Мне
больно
видеть
тебя
такой,
Doch
ich
werd
den
Schritt
zurück
nicht
gehen
Но
я
не
сделаю
шаг
назад.
Wo
ist
geblieben,
was
dich
ausmacht?
Куда
делось
то,
что
делало
тебя
собой?
Wo
ist
das
große
Mädchen
hin?
Куда
пропала
та
замечательная
девушка?
Du
warst
die,
die
immer
rausstach
Ты
всегда
выделялась
из
толпы,
Jetzt
bist
du
nur
noch
mittendrin
А
теперь
ты
стала
как
все.
Senkst
deinen
Blick
und
bist
das
Grau
zur
Grauen
Welt
Ты
опускаешь
глаза,
становясь
серой
тенью
в
сером
мире.
Du
bist
da
und
doch
nicht
du
Ты
здесь,
но
тебя
как
будто
нет.
Es
muss
doch
irgendjemand
geben,
der
dich
aufhält
Должен
же
быть
кто-то,
кто
может
тебе
помочь.
Mir
lässt
das
einfach
keine
Ruh
Это
не
даёт
мне
покоя.
Es
tut
mir
weh,
dich
so
zu
sehen
Мне
больно
видеть
тебя
такой,
Doch
ich
kann
den
Schritt
zurück
nicht
gehen
Но
я
не
могу
вернуться
назад.
Es
tut
mir
weh,
dich
so
zu
sehen
Мне
больно
видеть
тебя
такой,
Doch
ich
werd
den
Schritt
zurück
nicht
gehen
Но
я
не
сделаю
шаг
назад.
Woll'n
wir
einfach
drüber
reden?
Может,
просто
поговорим
об
этом?
Kann
ich
irgendetwas
tun?
Могу
ли
я
что-нибудь
сделать?
Lass
uns
wieder
mal
nach
Bremen
Давай
снова
съездим
в
Бремен,
Vielleicht
tun
alte
Freunde
gut
Может
быть,
старые
друзья
помогут.
Es
tut
mir
weh,
dich
so
zu
sehen
Мне
больно
видеть
тебя
такой,
Doch
ich
kann
den
Schritt
zurück
nicht
gehen
Но
я
не
могу
вернуться
назад.
Es
tut
mir
weh,
dich
so
zu
sehen
Мне
больно
видеть
тебя
такой,
Doch
ich
werd
den
Schritt
zurück
nicht
gehen
Но
я
не
сделаю
шаг
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Strate
Attention! Feel free to leave feedback.