Lyrics and translation John Adams - Don’t Look Back In Anger (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Look Back In Anger (Acoustic)
Не оглядывайся с гневом (Акустика)
Slip
inside
the
eye
of
your
mind
Проникни
в
глубины
своего
разума,
Don′t
you
know
you
might
find
Разве
ты
не
знаешь,
что
можешь
найти
A
better
place
to
play
Место
получше
для
игр.
You
said
that
you'd
never
been
Ты
говорила,
что
никогда
там
не
была,
But
all
the
things
that
you′ve
seen
Но
всё,
что
ты
видела,
Will
slowly
fade
away
Медленно
угаснет.
So
I
start
a
revolution
from
my
bed
И
я
начинаю
революцию
прямо
с
кровати,
'Cause
you
said
the
brains
I
had
went
to
my
head
Ведь
ты
сказала,
что
мозги
мои
вскружили
мне
голову.
Step
outside,
summertime's
in
bloom
Выйди
на
улицу,
лето
в
самом
разгаре.
Stand
up
beside
the
fireplace
Встань
у
камина,
Take
that
look
from
off
your
face
Сотри
это
выражение
с
лица,
You
ain′t
ever
gonna
burn
my
heart
out
Ты
никогда
не
сожжешь
мое
сердце.
And
so,
Sally
can
wait
И
так,
Салли
может
подождать,
She
knows
it′s
too
late
as
we're
walking
on
by
Она
знает,
что
уже
слишком
поздно,
пока
мы
проходим
мимо.
Her
soul
slides
away
Её
душа
ускользает.
"But
don′t
look
back
in
anger"
"Но
не
оглядывайся
с
гневом",
I
heard
you
say
Слышал
я
твои
слова.
Take
me
to
the
place
where
you
go
Отведи
меня
туда,
где
ты
бываешь,
Where
nobody
knows
if
it's
night
or
day
Где
никто
не
знает,
день
сейчас
или
ночь.
Please
don′t
put
your
life
in
the
hands
Пожалуйста,
не
отдавай
свою
жизнь
в
руки
Of
a
Rock
'n′
Roll
band
Рок-н-ролльной
группы,
Who'll
throw
it
all
away
Которая
всё
разрушит.
I'm
gonna
start
a
revolution
from
my
bed
Я
начну
революцию
прямо
с
кровати,
′Cause
you
said
the
brains
I
had
went
to
my
head
Ведь
ты
сказала,
что
мозги
мои
вскружили
мне
голову.
Step
outside
′cause
summertime's
in
bloom
Выйди
на
улицу,
ведь
лето
в
самом
разгаре.
Stand
up
beside
the
fireplace,
take
that
look
from
off
your
face
Встань
у
камина,
сотри
это
выражение
с
лица,
′Cause
you
ain't
ever
gonna
burn
my
heart
out
Ведь
ты
никогда
не
сожжешь
мое
сердце.
And
so,
Sally
can
wait
И
так,
Салли
может
подождать,
She
knows
it′s
too
late
as
she's
walking
on
by
Она
знает,
что
уже
слишком
поздно,
пока
она
проходит
мимо.
My
soul
slides
away
Моя
душа
ускользает.
"But
don′t
look
back
in
anger,"
I
heard
you
say
"Но
не
оглядывайся
с
гневом",
- слышал
я
твои
слова.
So,
Sally
can
wait
И
так,
Салли
может
подождать,
She
knows
it's
too
late
as
we're
walking
on
by
Она
знает,
что
уже
слишком
поздно,
пока
мы
проходим
мимо.
Her
soul
slides
away
Её
душа
ускользает.
"But
don′t
look
back
in
anger,"
I
heard
you
say
"Но
не
оглядывайся
с
гневом",
- слышал
я
твои
слова.
So,
Sally
can
wait
И
так,
Салли
может
подождать,
She
knows
it′s
too
late
as
she's
walking
on
by
Она
знает,
что
уже
слишком
поздно,
пока
она
проходит
мимо.
My
soul
slides
away
Моя
душа
ускользает.
"But
don′t
look
back
in
anger,
don't
look
back
in
anger"
"Но
не
оглядывайся
с
гневом,
не
оглядывайся
с
гневом",
I
heard
you
say,
"at
least
not
today"
Слышал
я
твои
слова,
"по
крайней
мере,
не
сегодня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.