Lyrics and translation John Anderson - Something to Drink About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Drink About
Повод выпить
I
like
to
have
fun,
I
never
bother
no
one
Я
люблю
веселиться,
никого
не
трогаю,
I
just
drink
at
the
bar
everyday
Просто
каждый
день
пью
в
баре.
But
she
got
enough
of
the
things
that
I
love
Но
ей
надоело
всё,
что
я
люблю,
And
she
just
walked
away
И
она
просто
ушла.
She
made
it
plain
when
she
threw
down
the
ring
Она
ясно
дала
это
понять,
когда
бросила
кольцо,
Said,
"If
you
like
the
honky
tonk
crowd
Сказала:
«Если
тебе
нравится
гоп-компания,
I'll
see
you
later
and
I'm
gonna
give
you
То
увидимся
позже,
я
дам
тебе
Somethin'
you
can
drink
about"
Повод
выпить».
She
said,
"You'll
start
drinkin'
double
Она
сказала:
«Начнёшь
пить
в
два
раза
больше,
To
drown
all
your
troubles
somewhere
in
a
crazy
ol'
bar
Чтобы
заглушить
все
свои
беды
где-нибудь
в
дурацком
баре.
You'll
have
more
than
one
tear
floatin'
in
your
beer
В
твоём
пиве
будет
плавать
не
одна
слезинка,
When
I
get
through
breakin'
your
heart"
Когда
я
разобью
тебе
сердце».
She
said,
"If
you
like
the
night
life
Она
сказала:
«Если
ты
любишь
ночную
жизнь
More
than
a
good
wife,
keep
on
hangin'
out
Больше,
чем
хорошую
жену,
продолжай
зависать
здесь.
I'll
leave
a
memory,
no
doubt
Я
оставлю
воспоминание,
без
сомнения,
That
makes
you
wanna
pass
out
Которое
заставит
тебя
хотеть
напиться
до
бесчувствия.
I'll
give
you
somethin'
to
drink
about"
Я
дам
тебе
повод
выпить».
You'll
find
me
in
here,
drinkin'
my
beer
Ты
найдёшь
меня
здесь,
пьющим
пиво,
Orderin'
up
the
next
round
Заказывающим
следующую
кружку.
Can't
let
my
friend
see
what
she's
doin'
to
me
Не
могу
позволить
друзьям
видеть,
что
она
со
мной
делает.
Darn
poor
thing
didn't
know
that
I'm
down
Бедняжка
не
знала,
что
мне
и
так
хреново.
Sometimes
I
start
thinkin'
why
am
I
drinkin'
Иногда
я
задумываюсь,
зачем
я
пью,
I'll
be
better
off
at
the
house
Мне
было
бы
лучше
дома.
But
I'm
not
goin'
home,
I'd
only
be
there
alone
Но
я
не
пойду
домой,
я
буду
там
только
один
With
somethin'
to
drink
about
С
поводом
выпить.
She
said,
"You'll
start
drinkin'
double
Она
сказала:
«Начнёшь
пить
в
два
раза
больше,
To
drown
all
your
troubles
somewhere
in
a
crazy
ol'
bar
Чтобы
заглушить
все
свои
беды
где-нибудь
в
дурацком
баре.
You'll
have
more
than
one
tear
floatin'
in
your
beer
В
твоём
пиве
будет
плавать
не
одна
слезинка,
When
I
get
through
breakin'
your
heart"
Когда
я
разобью
тебе
сердце».
She
said,
"If
you
like
the
night
life
Она
сказала:
«Если
ты
любишь
ночную
жизнь
More
than
a
good
wife,
keep
on
hangin'
out
Больше,
чем
хорошую
жену,
продолжай
зависать
здесь.
I'll
leave
a
memory,
no
doubt
Я
оставлю
воспоминание,
без
сомнения,
That
makes
you
wanna
pass
out
Которое
заставит
тебя
хотеть
напиться
до
бесчувствия.
I'll
give
you
somethin'
to
drink
about"
Я
дам
тебе
повод
выпить».
She
said,
"If
you
like
the
night
life
Она
сказала:
«Если
ты
любишь
ночную
жизнь
More
than
a
good
wife,
keep
on
hangin'
out
Больше,
чем
хорошую
жену,
продолжай
зависать
здесь.
I'll
leave
a
memory,
no
doubt
Я
оставлю
воспоминание,
без
сомнения,
That
makes
you
wanna
pass
out
Которое
заставит
тебя
хотеть
напиться
до
бесчувствия.
I'll
give
you
somethin'
to
drink
about"
Я
дам
тебе
повод
выпить».
"I'll
leave
a
memory,
no
doubt
«Я
оставлю
воспоминание,
без
сомнения,
That
makes
you
wanna
pass
out
Которое
заставит
тебя
хотеть
напиться
до
бесчувствия.
I'll
give
you
somethin'
to
drink
about"
Я
дам
тебе
повод
выпить».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson John David, Emerson Bill, Emerson Jody
Attention! Feel free to leave feedback.