Lyrics and translation John Anderson - Takin' the Country Back
Goin'
down
to
muscle
shoals
where
the
swamp
water
rhythm
flows
Спускаюсь
к
мышечным
отмелям,
где
течет
ритм
болотной
воды.
Live
the
only
way
I
know,
I'm
just
a
common
man
Живи
так,
как
я
знаю,
я
просто
обычный
человек.
Headed
down
to
Texas
way
where
the
honky-tonk
heroes
play
Направляюсь
в
Техас-Уэй,
где
играют
герои
Хонки-тонка.
Gonna
find
that
lost
highway,
that's
where
I'll
make
a
stand
Я
найду
это
затерянное
шоссе,
вот
где
я
остановлюсь.
Takin'
the
country
back,
it's
high
time
we
face
the
facts
Возвращая
страну
назад,
самое
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
Heart
and
soul
slippin'
through
the
cracks,
we're
takin'
the
country
back
Сердце
и
душа
проскальзывают
сквозь
трещины,
мы
возвращаем
страну
обратно.
Takin'
the
country
back,
we're
not
sure
just
where
it's
at
Возвращая
страну
назад,
мы
не
знаем
точно,
где
она
находится.
We've
got
to
get
it
back
on
track,
we're
takin'
the
country
back
Мы
должны
вернуть
все
на
круги
своя,
мы
возвращаем
страну
назад.
Bright
lights
and
limousines,
fame
and
fortune
I
have
seen
Я
видел
яркие
огни
и
лимузины,
славу
и
богатство.
Still
searchin'
for
that
dream,
it's
callin'
me
back
home
Все
еще
ищу
эту
мечту,
она
зовет
меня
домой.
Down
to
earth
where
the
music's
real,
singin'
'bout
what
the
people
feel
Вниз,
на
землю,
где
настоящая
музыка,
поющая
о
том,
что
чувствуют
люди.
Timeless
truth
now
that's
the
deal,
we
got
to
pass
in
on
y'all
Вечная
правда,
вот
в
чем
дело,
мы
должны
передать
ее
вам
всем.
Takin'
the
country
back,
it's
high
time
we
face
the
facts
Возвращая
страну
назад,
самое
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
Heart
and
soul
slippin'
through
the
cracks,
we're
takin'
the
country
back
Сердце
и
душа
проскальзывают
сквозь
трещины,
мы
возвращаем
страну
обратно.
Takin'
the
country
back,
it's
high
time
we
face
the
facts
Возвращая
страну
назад,
самое
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
Heart
and
soul
slippin'
through
the
cracks,
we're
takin'
the
country
back
Сердце
и
душа
проскальзывают
сквозь
трещины,
мы
возвращаем
страну
обратно.
Takin'
the
country
back,
it's
high
time
we
face
the
facts
Возвращая
страну
назад,
самое
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
We're
not
sure
where
it's
at,
but
we're
takin'
the
country
back
Мы
не
знаем
точно,
где
это,
но
мы
возвращаем
страну
назад.
Takin'
the
country
back
it's
high
time
we
face
the
facts
Возвращая
страну
назад,
самое
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
Heart
and
soul
slippin'
through
the
cracks,
we're
takin'
the
country
back
Сердце
и
душа
проскальзывают
сквозь
трещины,
мы
возвращаем
страну
обратно.
We're
takin'
the
country
back
Мы
возвращаем
себе
страну.
Takin'
the
country
on
back
Забираю
страну
обратно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.