John Anderson - When It Comes to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Anderson - When It Comes to You




If we can't get along,
Если мы не сможем поладить,
We aught to be apart,
Мы должны быть порознь,
And I'm wondering where'd you
И мне интересно, где ты был?
Get that cold cold heart.
Возьми это холодное, Холодное сердце.
Set me free.
Освободи меня.
Sign my release.
Подпиши мое освобождение.
I'm tired of being a
Я устал быть ...
Villian of the peace.
Злодей мира.
You've been giving me bad times,
Ты доставляешь мне неприятности,
Tell me what'd I do.
Скажи, что я сделал?
How come I always get a hard time,
Почему мне всегда тяжело,
Honey, when it comes to you.
Милая, когда дело касается тебя?
Saying things that you didn't have to.
Говорить то, чего не следовало.
How come I always get a hard time,
Почему у меня всегда бывают трудные времена,
Honey when it comes to you.
Милая, когда дело касается тебя?
You only get one life,
У тебя есть только одна жизнь.
And this I know.
И это я знаю.
I want to get my licks
Я хочу, чтобы меня облизали.
In now before I go.
Войди сейчас, пока я не ушел.
Fire of love.
Огонь любви.
Is dead and cold.
Мертв и холоден.
I got to satisfy
Я должен удовлетворить
The hunger in my soul.
Голод в моей душе.
You been giving me bad times.
Ты доставляешь мне неприятности.
Tell me what'd I do.
Скажи, что я сделал?
How come I always get a hard time,
Почему у меня всегда бывают трудные времена,
Honey when it comes to you.
Милая, когда дело касается тебя?
Saying things that you didn't have to.
Говорить то, чего не следовало.
If we can't get along.
Если мы не сможем поладить.
We aught to be a part,
Мы должны быть частью этого.
And I'm wondering where'd you
И мне интересно, где ты был?
Get that cold cold heart.
Возьми это холодное, Холодное сердце.
Set me free.
Освободи меня.
Sign my release.
Подпиши мое освобождение.
I'm tired of being a
Я устал быть ...
Villian of the peace.
Злодей мира.
You been giving me bad times.
Из-за тебя у меня были плохие времена.
Tell me what'd I do.
Скажи, что я сделал?
How come I always get a hard time,
Почему у меня всегда бывают трудные времена,
Honey when it comes to you
Милая когда дело касается тебя
Saying things that you didn't have to.
Говорить то, чего не следовало.
How come I always get a hard time,
Почему у меня всегда бывают трудные времена,
Honey when it comes to you.
Милая, когда дело касается тебя?
How come I always get a hard time,
Почему у меня всегда бывают трудные времена,
Honey when it comes to you.
Милая, когда дело касается тебя?





Writer(s): Knopfler Mark


Attention! Feel free to leave feedback.