Lyrics and translation John Anderson - When It Comes to You
When It Comes to You
Когда дело касается тебя
If
we
can't
get
along,
Если
мы
не
можем
ладить,
We
aught
to
be
apart,
Нам
лучше
расстаться.
And
I'm
wondering
where'd
you
И
мне
интересно,
откуда
у
тебя
Get
that
cold
cold
heart.
Это
холодное,
холодное
сердце.
Set
me
free.
Освободи
меня.
Sign
my
release.
Подпиши
мое
прошение
об
освобождении.
I'm
tired
of
being
a
Я
устал
быть
Villian
of
the
peace.
Злодеем.
You've
been
giving
me
bad
times,
Ты
отравляла
мне
жизнь,
Tell
me
what'd
I
do.
Скажи,
что
я
сделал?
How
come
I
always
get
a
hard
time,
Почему
мне
всегда
так
тяжело,
Honey,
when
it
comes
to
you.
Милая,
когда
дело
касается
тебя.
Saying
things
that
you
didn't
have
to.
Говоришь
то,
чего
не
нужно.
How
come
I
always
get
a
hard
time,
Почему
мне
всегда
так
тяжело,
Honey
when
it
comes
to
you.
Милая,
когда
дело
касается
тебя.
You
only
get
one
life,
У
нас
только
одна
жизнь,
And
this
I
know.
И
это
я
знаю.
I
want
to
get
my
licks
Я
хочу
получить
все,
In
now
before
I
go.
Что
могу,
пока
не
уйду.
Fire
of
love.
Огонь
любви
Is
dead
and
cold.
Потух
и
остыл.
I
got
to
satisfy
Я
должен
утолить
The
hunger
in
my
soul.
Голод
в
моей
душе.
You
been
giving
me
bad
times.
Ты
отравляла
мне
жизнь.
Tell
me
what'd
I
do.
Скажи,
что
я
сделал?
How
come
I
always
get
a
hard
time,
Почему
мне
всегда
так
тяжело,
Honey
when
it
comes
to
you.
Милая,
когда
дело
касается
тебя.
Saying
things
that
you
didn't
have
to.
Говоришь
то,
чего
не
нужно.
If
we
can't
get
along.
Если
мы
не
можем
ладить.
We
aught
to
be
a
part,
Нам
лучше
расстаться.
And
I'm
wondering
where'd
you
И
мне
интересно,
откуда
у
тебя
Get
that
cold
cold
heart.
Это
холодное,
холодное
сердце.
Set
me
free.
Освободи
меня.
Sign
my
release.
Подпиши
мое
прошение
об
освобождении.
I'm
tired
of
being
a
Я
устал
быть
Villian
of
the
peace.
Злодеем.
You
been
giving
me
bad
times.
Ты
отравляла
мне
жизнь,
Tell
me
what'd
I
do.
Скажи,
что
я
сделал?
How
come
I
always
get
a
hard
time,
Почему
мне
всегда
так
тяжело,
Honey
when
it
comes
to
you
Милая,
когда
дело
касается
тебя.
Saying
things
that
you
didn't
have
to.
Говоришь
то,
чего
не
нужно.
How
come
I
always
get
a
hard
time,
Почему
мне
всегда
так
тяжело,
Honey
when
it
comes
to
you.
Милая,
когда
дело
касается
тебя.
How
come
I
always
get
a
hard
time,
Почему
мне
всегда
так
тяжело,
Honey
when
it
comes
to
you.
Милая,
когда
дело
касается
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knopfler Mark
Attention! Feel free to leave feedback.