John Anthony feat. J Mont - Donna - translation of the lyrics into German

Donna - John Anthony translation in German




Donna
Donna
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
I'm ready to fight, dawg
Ich bin bereit zu kämpfen, Alter
If anyone trigger my line, then I'ma ignite off like a time bomb
Wenn irgendjemand meine Linie triggert, dann explodiere ich wie eine Zeitbombe
I'm doing this shit 'til I ever decide to sign off
Ich mache diesen Scheiß, bis ich mich entscheide, aufzuhören
Your rhymes are better than mine? Nah
Deine Reime sind besser als meine? Nah
I'm crackin' up like a sidewalk, call me cyclops
Ich breche auf wie ein Bürgersteig, nenn mich Zyklop
My fans lovin' my jams, every time I drop, I
Meine Fans lieben meine Jams, jedes Mal, wenn ich was rausbringe, ich
Gimmie a second, I feel like a legend, I need to address it
Gib mir eine Sekunde, ich fühle mich wie eine Legende, ich muss das ansprechen
I be killin' this shit like twice a year
Ich bringe diesen Scheiß etwa zweimal im Jahr um
Maybe I should drop like two records on two separate occasions, I don't lose ever
Vielleicht sollte ich zwei Platten zu zwei verschiedenen Gelegenheiten rausbringen, ich verliere nie
Better check my status, who's better?
Überprüf meinen Status, wer ist besser?
Lemme give you mother fuckers two letters, (Me!)
Lass mich euch Mistkerlen zwei Buchstaben geben, (Ich!)
Got these rappers gettin' mad at me
Diese Rapper werden sauer auf mich
Magically I turn back to being that asshole
Auf magische Weise werde ich wieder zu diesem Arschloch
'Cause actually, they can never come after me
Weil sie mir tatsächlich nie folgen können
Man, this beat is fantastic like Mr. Reed, I just happen to be
Mann, dieser Beat ist fantastisch wie bei Mr. Reed, ich bin zufällig dabei
Stretchin' out these lyrics, are you feel it like a cavity? I'ma
Diese Texte auszudehnen, fühlst du es wie ein Loch im Zahn? Ich werde
Beat raper to the paper, wait up, lemme take the, bass out and erase ya
Ein Beat-Vergewaltiger zum Papier, warte, lass mich den Bass rausnehmen und dich ausradieren
I burnt ya to brown 'cause I'm not a good Baker
Ich habe dich braun gebrannt, weil ich kein guter Bäcker bin
May feel this shit, but your a hater, so I'll just save this shit later
Du magst diesen Scheiß fühlen, aber du bist ein Hasser, also werde ich diesen Scheiß einfach später speichern
You can have more fans and money but I plan to study this game 'til I'm greater
Du kannst mehr Fans und Geld haben, aber ich plane, dieses Spiel zu studieren, bis ich größer bin
Than every last one of you, tell me now what'cha gonna do?
Als jeder Einzelne von euch, sag mir jetzt, was wirst du tun?
I got more fuckin' chips on my shoulder now than Bill Russell do
Ich habe jetzt mehr verdammte Chips auf meiner Schulter als Bill Russell
Homie now, here's the fuckin' truth, I look for some type of bargain
Kumpel, hier ist die verdammte Wahrheit, ich suche nach einer Art Schnäppchen
And shop for a deal and hope I can walk out a fuckin' target
Und suche nach einem Deal und hoffe, dass ich aus einem verdammten Target rausgehen kann
Tell me ya'll wanna start it, I'll give it, no one can stop it
Sag mir, ihr wollt es anfangen, ich gebe es, niemand kann es stoppen
I'll hop inside of my broken Rocketship 'cause I'm bout'a orbit
Ich werde in mein kaputtes Raumschiff steigen, weil ich kurz davor bin, zu kreisen
Right to the top, ain't no way I'm actin' all outta pocket
Direkt an die Spitze, ich werde mich auf keinen Fall danebenbenehmen
But ya'll better stop the gossip, before this glock ends up cockin'
Aber ihr solltet besser mit dem Klatsch aufhören, bevor diese Glocke gespannt wird
I promise I won't ever stop until God is knockin'
Ich verspreche, ich werde nie aufhören, bis Gott anklopft
This product I'm droppin', it's got you coppin' the hottest topic
Dieses Produkt, das ich droppe, es bringt dich dazu, das heißeste Thema zu kaufen
So obviously I just gotta do what I gotta
Also muss ich offensichtlich einfach tun, was ich tun muss
Proven there is a lotta left in my medulla oblongata
Bewiesen, dass noch viel in meiner Medulla oblongata steckt
Fuck a Donna, 'cause
Scheiß auf eine Donna, denn
Mont
Mont
Yeah
Yeah
I'm not takin' a backseat
Ich nehme keinen Platz auf der Rückbank ein
Ya'll remember Bandz, not talkin' backstreet
Ihr erinnert euch an Bandz, ich rede nicht von Backstreet
I'm back with more heat, I'm killin' beats, I'm Jason Voorhees
Ich bin zurück mit mehr Hitze, ich zerstöre Beats, ich bin Jason Voorhees
Unleashed upon the weak, plate full when I'm eatin', listen when I speak
Entfesselt auf die Schwachen, Teller voll, wenn ich esse, hör zu, wenn ich spreche
Always countin' sheep, why you sleepin'?
Zähle immer Schafe, warum schläfst du?
I try to impress the best, I stress the restless nights
Ich versuche, die Besten zu beeindrucken, ich stresse die ruhelosen Nächte
Perfectin' sets, my relentless drive has 'em vexed
Perfektioniere Sets, mein unerbittlicher Antrieb ärgert sie
Perplexed by this shit, I'm committed to this game, I'm getting paid
Verwirrt von diesem Scheiß, ich bin diesem Spiel verpflichtet, ich werde bezahlt
Everywhere I go they know my name, my life is not the same
Überall, wo ich hingehe, kennen sie meinen Namen, mein Leben ist nicht mehr dasselbe
Bitches on bitches, enriched 'cause all this fame
Schlampen über Schlampen, bereichert durch all diesen Ruhm
Entertaining the devil, you get sent straight into the flames
Wenn du den Teufel unterhältst, wirst du direkt in die Flammen geschickt
Stitches for snitches, they got pussies between their legs
Stiche für Verräter, sie haben Muschis zwischen ihren Beinen
And I'm keepin' my grass cut short, that's for the snakes, but
Und ich halte mein Gras kurz geschnitten, das ist für die Schlangen, aber
I keep it civil, this vision I'm spittin', I hit 'em, they listen
Ich bleibe zivil, diese Vision, die ich spucke, ich treffe sie, sie hören zu
They swing and they missin', I'm bright and I'm glisten
Sie schwingen und sie verfehlen, ich bin hell und ich glänze
I'm psycho, I'm schitzin'
Ich bin psycho, ich bin schizophren
I'm Mike against the Pistons, means I'm clutch
Ich bin Mike gegen die Pistons, das heißt, ich bin entscheidend
Jumpin' out the bleachers, features got them goin' nuts
Springe aus den Zuschauerrängen, Features lassen sie durchdrehen





Writer(s): Justin Montalvo


Attention! Feel free to leave feedback.