Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
I'm
back
to
set
up
another
path
'cause
I
let
up
my
guard
Снова
выстраиваю
путь,
ведь
я
ослабил
защиту.
Feels
like
the
world
around
me's
collapsin',
no
matter
the
weather
Мир
вокруг
рушится,
будто
наплевав
на
погоду.
This
tragic
letter
I'm
writing's
actually
better
Это
трагическое
письмо,
что
я
пишу,
на
самом
деле
к
лучшему.
I
have
to
get
rid
of
the
past
'cause
it
ain't
lastin'
forever
Надо
избавиться
от
прошлого,
оно
не
вечно.
Fuck
it
with
that,
I
should
never
let
you
come
back
in
my
life
К
черту
всё,
не
стоило
тебе
возвращаться
в
мою
жизнь.
And
no
I
don't
have
a
vendetta,
И
нет,
я
не
мщу,
I
just
am
sick
of
the
times
that
I
let
my
heart
do
the
talkin'
Просто
устал
от
моментов,
когда
сердце
брало
верх.
'Cause
I
can't
have
the
pressure
Я
не
выдерживаю
давления.
What
makes
you
think
I
won't
reach
Ты
думаешь,
я
не
залезу
Under
this
mattress
and
grab
my
dad's
beretta
Под
матрас
и
не
достану
папину
Беретту?
I
think
I
finally
now
am
givin'
in
Кажется,
я
наконец
сдаюсь.
I
would've
never
predicted
this,
Никогда
бы
не
подумал,
All
of
this
shit
that
I've
been
through
Что
пройду
через
всё
это
дерьмо.
Maybe
I
just
am
a
little
bit
different,
so
what?
Может,
я
просто
немного
другой,
и
что?
Is
that
ridiculous
that
I
just
can't
be
Нелепо,
что
я
не
могу
быть
Myself
when
I'm
around
you,
not
to
get
into
it
but
Собой
рядом
с
тобой,
не
хочу
вдаваться
в
подробности,
но
I've
been
kicked
down
and
beat,
literally
been
hit
with
shit
Меня
пинали
и
били,
буквально
бросали
в
меня
дерьмом.
Called
an
ignorant
piece
of
shit,
Называли
невежественным
куском
дерьма,
People
label
me
as
a
hypocrite
like
I
give
a
shit
Люди
клеймят
меня
лицемером,
будто
мне
не
плевать.
But
the
sad
part
about
it
is,
that
I
really
give
a
shit
Но
печальнее
всего
то,
что
мне
на
самом
деле
не
плевать.
'Cause
I'm
sick
of
it
so
I'll
just
add
Я
устал
от
этого,
так
что
добавлю
You
to
the
list
Miss
I'm
always
innocent
Тебя
в
список
"мисс
вечно
невинная".
It's
time
to
put
an
end
to
this
Пора
положить
этому
конец.
I'm
done
bein'
the
one
who
gives
Я
больше
не
буду
тем,
кто
отдаёт
Everything
but
he
can't
get
one
thing
back
Всё,
но
не
может
получить
ничего
взамен.
And
the
one
thing
is
love
that
he
never
gets
so
И
это
"ничего"
- это
любовь,
которой
мне
никогда
не
достаётся,
так
что
What
a
surprise
it
is,
man
fuck
it,
Какой
сюрприз,
блин,
к
чёрту
всё,
I'm
only
finger
tips
away
from
the
edge
Я
в
шаге
от
края.
Someone
just
push
me
off
'cause
I'm
fuckin'
done
with
all
of
this
shit
Кто-нибудь,
столкните
меня,
я
сыт
по
горло
этим
дерьмом.
'Cause
will
they
ever
stay?
Ведь
они
когда-нибудь
останутся?
Will
they
ever
stay?
Они
когда-нибудь
останутся?
No,
they
will
never
stay,
they
just
wanna
find
their
own
way
Нет,
они
никогда
не
останутся,
им
нужно
найти
свой
путь.
But
does
it
go
away?
Но
уйдет
ли
это?
Does
it
go
away?
Уйдет
ли
это?
I
hope
it
goes
away,
'cause
I
can't
take
this
pain
away
Надеюсь,
оно
уйдет,
потому
что
я
не
могу
избавиться
от
этой
боли.
Think
like
I'm
losin'
sight,
Кажется,
я
теряю
зрение,
Can't
even
tell
no
more
what's
wrong
or
right
Больше
не
могу
отличить
правильное
от
неправильного.
No
one
can
just
understand
what
goes
on
in
my
human
mind
Никто
не
может
понять,
что
творится
в
моей
голове.
My
conscious
tellin'
me
to
say
goodbye
and
move
aside
Совесть
велит
попрощаться
и
отойти
в
сторону.
No
more
battlin',
you
tried,
it's
just
only
you
and
I
Хватит
бороться,
ты
пытался,
остались
только
ты
и
я.
I'm
fuckin'
pukin'
every
time
I
think
Меня
тошнит
каждый
раз,
когда
я
думаю
Of
you,
I
might
be
dehumanizin'
myself
О
тебе,
возможно,
я
теряю
человечность.
And
no
I'm
not
doin'
fine
И
нет,
у
меня
не
всё
хорошо.
I
just
feel
like
I
am
scrutinized
from
what
I
do
at
times
Просто
кажется,
что
меня
осуждают
за
то,
что
я
делаю.
You
decide
if
I'm
losin'
my
mind,
I
think
suicide
is
my
only
option
Решай
сама,
схожу
ли
я
с
ума,
кажется,
самоубийство
- мой
единственный
выход.
I'm
coughin'
up
these
pills,
I'm
nauseous
Я
выкашливаю
эти
таблетки,
меня
тошнит.
I'm
knockin'
the
fuckin'
bottle
of
liquor
Я
смахиваю
грёбаную
бутылку
ликёра
Of
the
counter
and
boxin'
up
all
the
toxins
Со
стойки
и
упаковываю
все
токсины.
I'm
detoxin'
my
way
to
stop
this
Я
очищаюсь,
чтобы
это
прекратить.
I
promise
I'm
not
gonna
let
this
shit
kill
Обещаю,
я
не
позволю
этому
дерьму
убить
Me
but
it's
obviously
I
don't
have
a
purpose
Меня,
но
очевидно,
что
у
меня
нет
цели.
'Cause
without
you,
I'm
worthless
Ведь
без
тебя
я
ничтожество.
I've
heard
it
so
many
times
and
the
words
are
stuck
in
my
head
Я
слышал
это
так
много
раз,
эти
слова
застряли
у
меня
в
голове.
Has
the
verdict
reached
a
decision?
Вердикт
вынесен?
I'm
ready
for
servin'
a
murder
sentence
Я
готов
отбывать
пожизненное
за
убийство.
'Cause
apart
of
me
is
dead
and
deserved
it
'cause
will
they
ever
stay?
Ведь
часть
меня
мертва
и
заслужила
это,
ведь
они
когда-нибудь
останутся?
'Cause
will
they
ever
stay?
Ведь
они
когда-нибудь
останутся?
Will
they
ever
stay?
Они
когда-нибудь
останутся?
No,
they
will
never
stay,
they
just
wanna
find
their
own
way
Нет,
они
никогда
не
останутся,
им
нужно
найти
свой
путь.
But
does
it
go
away?
Но
уйдет
ли
это?
Does
it
go
away?
Уйдет
ли
это?
I
hope
it
goes
away,
'cause
I
can't
take
this
pain
away
Надеюсь,
оно
уйдет,
потому
что
я
не
могу
избавиться
от
этой
боли.
'Cause
when
I'm
fallin'
to
my
knees,
beggin'
you
to
stay
Ведь
когда
я
падаю
на
колени,
умоляя
тебя
остаться,
I
would
then
just
see,
apart
of
me
just
die
Я
вижу,
как
часть
меня
умирает.
When
you
go
and
leave,
I
hope
then
you
find
Когда
ты
уходишь,
я
надеюсь,
что
ты
найдёшь
What
you
left
on
me,
one
day
you
will
see
То,
что
оставила
во
мне,
однажды
ты
увидишь.
Will
they
ever
stay?
Они
когда-нибудь
останутся?
Will
they
ever
stay?
Они
когда-нибудь
останутся?
No,
they
will
never
stay,
they
just
wanna
find
their
own
way
Нет,
они
никогда
не
останутся,
им
нужно
найти
свой
путь.
But
does
it
go
away?
Но
уйдет
ли
это?
Does
it
go
away?
Уйдет
ли
это?
I
hope
it
goes
away,
'cause
I
can't
take
this
pain
away
Надеюсь,
оно
уйдет,
потому
что
я
не
могу
избавиться
от
этой
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.