Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Love You?
Liebe ich dich?
After
that
sweet
summer
afternoon
Nach
jenem
süßen
Sommernachmittag
When
for
the
first
time
I
saw
you
appear
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Dreaming
of
you
I
composed
a
tune
Träumend
von
dir
schrieb
ich
ein
Lied
So
will
you
listen
to
it,
dear?
Wirst
du
ihm
lauschen,
mein
Schatz?
Do
I
love
you,
do
I?
Liebe
ich
dich,
liebe
ich?
Doesn't
one
and
one
make
two?
Macht
eins
und
eins
nicht
zwei?
Do
I
love
you,
do
I?
Liebe
ich
dich,
liebe
ich?
Does
July
need
a
sky
of
blue?
Braucht
der
Juli
den
blauen
Himmel
nicht?
Would
I
miss
you,
would
I?
Würde
ich
dich
vermissen,
würde
ich?
If
you
ever
should
go
away?
Wenn
du
jemals
fortgehen
würdest?
If
the
sun
should
desert
the
day
Wenn
die
Sonne
den
Tag
verlässt
What
would
life
be?
Was
wäre
das
Leben
dann?
Will
I
leave
you,
never?
Werde
ich
dich
verlassen,
niemals?
Could
the
ocean
leave
the
shore?
Könnte
das
Meer
den
Strand
verlassen?
Will
I
worship
you
for
ever?
Werde
ich
dich
für
immer
verehren?
Isn't
heaven
forever
more?
Ist
der
Himmel
nicht
ewig?
Do
I
love
you,
do
I?
Liebe
ich
dich,
liebe
ich?
Oh,
my
dear,
it's
so
easy
to
see
Oh,
mein
Schatz,
ist
es
nicht
klar
zu
sehen?
Don't
you
know
I
do?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
es
tue?
Don't
I
show
you
I
do
Zeige
ich
dir
nicht,
dass
ich
es
tue
Just
as
you
love
me?
So
wie
du
mich
liebst?
Do
I
love
you,
do
I?
Liebe
ich
dich,
liebe
ich?
Doesn't
one
and
one
make
two?
Macht
eins
und
eins
nicht
zwei?
Do
I
love
you,
do
I?
Liebe
ich
dich,
liebe
ich?
Does
July
need
a
sky
of
blue?
Braucht
der
Juli
den
blauen
Himmel
nicht?
Would
I
miss
you,
would
I?
Würde
ich
dich
vermissen,
würde
ich?
If
you
ever
should
go
away?
Wenn
du
jemals
fortgehen
würdest?
If
the
sun
should
desert
the
day
Wenn
die
Sonne
den
Tag
verlässt
What
would
life
be?
Was
wäre
das
Leben
dann?
Will
I
leave
you,
never?
Werde
ich
dich
verlassen,
niemals?
Could
the
ocean
leave
the
shore?
Könnte
das
Meer
den
Strand
verlassen?
Will
I
worship
you
for
ever?
Werde
ich
dich
für
immer
verehren?
Isn't
heaven
forever
more?
Ist
der
Himmel
nicht
ewig?
Do
I
love
you,
do
I?
Liebe
ich
dich,
liebe
ich?
Oh,
my
dear,
it's
so
easy
to
see
Oh,
mein
Schatz,
ist
es
nicht
klar
zu
sehen?
Don't
you
know
I
do?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
es
tue?
Don't
I
show
you
I
do
Zeige
ich
dir
nicht,
dass
ich
es
tue
Just
as
you
love
me?
So
wie
du
mich
liebst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.