John Barrowman - Do I Love You? - translation of the lyrics into German

Do I Love You? - John Barrowmantranslation in German




Do I Love You?
Liebe ich dich?
After that sweet summer afternoon
Nach jenem süßen Sommernachmittag
When for the first time I saw you appear
Als ich dich zum ersten Mal sah
Dreaming of you I composed a tune
Träumend von dir schrieb ich ein Lied
So will you listen to it, dear?
Wirst du ihm lauschen, mein Schatz?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich?
Doesn't one and one make two?
Macht eins und eins nicht zwei?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich?
Does July need a sky of blue?
Braucht der Juli den blauen Himmel nicht?
Would I miss you, would I?
Würde ich dich vermissen, würde ich?
If you ever should go away?
Wenn du jemals fortgehen würdest?
If the sun should desert the day
Wenn die Sonne den Tag verlässt
What would life be?
Was wäre das Leben dann?
Will I leave you, never?
Werde ich dich verlassen, niemals?
Could the ocean leave the shore?
Könnte das Meer den Strand verlassen?
Will I worship you for ever?
Werde ich dich für immer verehren?
Isn't heaven forever more?
Ist der Himmel nicht ewig?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, mein Schatz, ist es nicht klar zu sehen?
Don't you know I do?
Weißt du nicht, dass ich es tue?
Don't I show you I do
Zeige ich dir nicht, dass ich es tue
Just as you love me?
So wie du mich liebst?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich?
Doesn't one and one make two?
Macht eins und eins nicht zwei?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich?
Does July need a sky of blue?
Braucht der Juli den blauen Himmel nicht?
Would I miss you, would I?
Würde ich dich vermissen, würde ich?
If you ever should go away?
Wenn du jemals fortgehen würdest?
If the sun should desert the day
Wenn die Sonne den Tag verlässt
What would life be?
Was wäre das Leben dann?
Will I leave you, never?
Werde ich dich verlassen, niemals?
Could the ocean leave the shore?
Könnte das Meer den Strand verlassen?
Will I worship you for ever?
Werde ich dich für immer verehren?
Isn't heaven forever more?
Ist der Himmel nicht ewig?
Do I love you, do I?
Liebe ich dich, liebe ich?
Oh, my dear, it's so easy to see
Oh, mein Schatz, ist es nicht klar zu sehen?
Don't you know I do?
Weißt du nicht, dass ich es tue?
Don't I show you I do
Zeige ich dir nicht, dass ich es tue
Just as you love me?
So wie du mich liebst?





Writer(s): Cole Porter


Attention! Feel free to leave feedback.