Lyrics and translation John Barrowman - I Know Him So Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Him So Well
Я так хорошо его знаю
Nothing
is
so
good
it
lasts
eternally
Ничто
не
вечно
под
луной,
Perfect
situations
must
go
wrong
И
совершенству
приходит
конец.
But
this
has
never
yet
prevented
me
Но
разве
это
меня
останавливало,
Wanting
far
too
much
for
far
too
long
Когда
я
желал
слишком
многого?
Looking
back,
I
could
have
played
it
differently
Оглядываясь
назад,
я
мог
бы
поступить
иначе,
Won
a
few
more
moments,
who
can
tell?
Выиграть
ещё
несколько
мгновений,
кто
знает?
But
it
took
time
to
understand
the
man
Но
нужно
было
время,
чтобы
понять
этого
мужчину.
Now
at
least
I
know,
I
know
him
well
По
крайней
мере,
теперь
я
его
знаю,
я
так
хорошо
его
знаю.
Wasn't
it
good
(oh
so
good),
Wasn't
it
fine
(oh
so
fine)
Разве
это
было
не
прекрасно
(так
прекрасно),
разве
это
было
не
чудесно
(так
чудесно)?
Isn't
it
madness
he
can't
be
mine
Это
безумие,
что
он
не
может
быть
моим.
But
in
the
end,
he
needs
a
little
more
than
me
Но,
в
конце
концов,
ему
нужно
немного
больше,
чем
я,
More
security,
he
needs
his
fantasy
and
freedom
Больше
уверенности,
ему
нужны
его
фантазии
и
свобода.
I
know
him
so
well
Я
так
хорошо
его
знаю.
No
one
in
your
life
is
with
you
constantly
Никто
в
твоей
жизни
не
будет
с
тобой
постоянно,
No
one
is
completely
on
your
side
Никто
не
будет
полностью
на
твоей
стороне.
And
though
I
move
my
world
to
be
with
him
И
хотя
я
готова
перевернуть
мир,
чтобы
быть
с
ним,
Still
the
gap
between
us
is
too
wide
Пропасть
между
нами
слишком
велика.
Looking
back,
I
could
have
played
it
differently
Оглядываясь
назад,
я
мог
бы
поступить
иначе,
(Looking
back,
I
could
have
played
things
another
way)
(Оглядываясь
назад,
я
мог
бы
сделать
всё
по-другому.)
Learned
about
the
man
before
I
fell
Узнать
человека
получше,
прежде
чем
влюбиться.
(I
was
just
a
little
careless
maybe)
(Возможно,
я
был
немного
беспечен.)
But
I
was
ever
so
much
younger
then
now
at
least
Но
тогда
я
был
намного
моложе,
и
только
теперь
(Now
at
least
I
know
him
well)
(Теперь
я
хорошо
его
знаю)
I
know
I
know
him
well
Я
знаю,
я
так
хорошо
его
знаю.
Wasn't
it
good
(oh
so
good),
Wasn't
he
fine
(oh
so
fine)
Разве
это
было
не
прекрасно
(так
прекрасно),
разве
он
не
был
великолепен
(так
великолепен)?
Isn't
it
madness
he
can't
be
mine
Это
же
безумие,
что
он
не
может
быть
моим.
Didn't
I
know
(didn't
I
know)
how
it
would
go
Разве
я
не
знал
(разве
я
не
знал),
как
всё
будет?
If
I
knew
from
the
start
Если
бы
я
знал
с
самого
начала,
Why,
why
am
I
falling
apart
Почему,
почему
я
разрываюсь
на
части?
He
can't
be
mine
Он
не
может
быть
моим.
But
in
the
end,
he
needs
a
little
bit
more
than
before
Но,
в
конце
концов,
ему
нужно
немного
больше,
чем
раньше,
More
security,
he
needs
his
fantasy
and
freedom
Больше
уверенности,
ему
нужны
его
фантазии
и
свобода.
I
know
him
so
well
Я
так
хорошо
его
знаю.
It
took
time
to
understand
him
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
его.
I
know
him
so
well
Я
так
хорошо
его
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.