John Barrowman - Memory - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Barrowman - Memory




Memory
Память
Midnight
Полночь.
Not a sound from the pavement
Ни звука с тротуара.
Has the moon lost her memory
Неужели луна потеряла память?
She is smiling alone
Она улыбается в одиночестве
In the lamplight
В свете фонаря.
The withered leaves collect at my feet
У моих ног кружатся засохшие листья,
And the wind begins to moan
И ветер начинает стонать.
Memory, all alone in the moonlight
Память, совсем одна в лунном свете,
I can dream of the old days
Я могу мечтать о былых временах.
Life was beautiful then
Тогда жизнь была прекрасна.
I remember the time I knew what happiness was
Я помню время, когда я знал, что такое счастье.
Let the memory live again
Пусть память оживет,
Every street lamp seems to beat
Каждый уличный фонарь словно бьется,
A fatalistic warning
Роковое предупреждение.
Someone mutters and the street lamp sputters
Кто-то бормочет, и уличный фонарь мерцает,
Soon it will be morning
Скоро наступит утро.
Daylight
Расцвет.
I must wait for the sunrise
Я должен дождаться восхода солнца,
I must think of a new life and
Я должен думать о новой жизни и
I mustn't give in
Я не должен сдаваться.
When the dawn comes
Когда наступит рассвет,
Tonight will be a memory too
Эта ночь тоже станет воспоминанием,
And a new day will begin
И начнется новый день.
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
Burnt out ends of smoky days
Выгоревшие концы прокуренных дней,
The stale court smell of morning
Затхлый утренний запах двора,
A street lamp dies
Гаснет уличный фонарь,
Another night is over
Еще одна ночь прошла,
Another day is dawning
Еще один день начинается.
Touch me,
Прикоснись ко мне,
It is so easy to leave me
Ведь так легко оставить меня
All alone with my memory
Совсем одну с моей памятью
Of my days in the sun
О моих днях, проведенных на солнце.
If you'll touch me,
Если ты прикоснешься ко мне,
You'll understand what happiness is
Ты поймешь, что такое счастье.
Look, a new day has begun...
Смотри, новый день начался...





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Trevor Nunn, T. S. Eliot


Attention! Feel free to leave feedback.