Lyrics and translation John Barrowman - Sunset Boulevard
Sure
I
came
out
here
to
make
my
name
Конечно,
я
пришел
сюда,
чтобы
сделать
себе
имя.
Wanted
my
pool,
my
dose
of
fame
Хотел
свой
бассейн,
свою
дозу
славы.
Wanted
my
parking
space
at
Warner's
Хотел
получить
свое
парковочное
место
у
Уорнера.
But
after
a
year,
a
one
room
hell
Но
через
год-однокомнатный
ад.
A
Murphy
bed,
a
rancid
smell
Кровать
Мерфи,
прогорклый
запах.
Wallpaper
peeling
at
the
corners
Обои
облупились
по
углам.
Sunset
Boulevard,
twisting
boulevard
Бульвар
Сансет,
извилистый
бульвар.
Secretive
and
rich,
a
little
scary
Скрытный
и
богатый,
немного
пугающий.
Sunset
Boulevard,
tempting
boulevard
Бульвар
Сансет,
бульвар
соблазнов.
Waiting
there
to
swallow
the
unwary
Жду,
чтобы
проглотить
неосторожных.
Dreams
are
not
enough
to
win
a
war
Мечты
недостаточно,
чтобы
выиграть
войну.
Out
here
they're
always
keeping
score
Здесь
они
всегда
ведут
счет.
Beneath
the
tan
the
battle
rages
Под
загаром
бушует
битва.
Smile
a
rented
smile,
fill
someone's
glass
Улыбнись
арендованной
улыбкой,
наполни
чей-нибудь
бокал.
Kiss
someone's
wife,
kiss
someone's
ass
Поцелуй
чью-нибудь
жену,
поцелуй
чью-нибудь
задницу.
We
do
whatever
pays
the
wages
Мы
делаем
все,
что
платит
зарплата.
Sunset
Boulevard,
headline
boulevard
Бульвар
Сансет,
бульвар
заголовков.
Getting
there
is
only
the
beginning
Попасть
туда-это
только
начало.
Sunset
Boulevard,
jackpot
boulevard
Бульвар
Сансет,
бульвар
джекпот
Once
you've
won
you
have
to
go
on
winning
Как
только
ты
победил,
ты
должен
продолжать
побеждать.
You
think
I've
sold
out?
Думаешь,
я
продался?
Dead
right
I've
sold
out!
Совершенно
верно,
я
продался!
I
just
keep
waiting
for
the
right
offer
Я
просто
продолжаю
ждать
подходящего
предложения.
Comfortable
quarters,
regular
rations
Удобные
каюты,
нормальный
паек.
24-hour
Five
Star
room
service
24-часовое
пятизвездочное
обслуживание
номеров
And
if
I'm
honest,
I
like
the
lady
И
если
честно,
мне
нравится
эта
леди.
I
can't
help
being
touched
by
her
folly
Я
не
могу
не
тронуться
ее
безрассудством.
I'm
treading
water,
taking
the
money
Я
топчусь
на
месте,
забираю
деньги.
Watching
her
sun
set...
Well,
I'm
a
writer!
Смотрю,
как
садится
ее
Солнце
...
Что
ж,
я
писатель!
L.A.'s
changed
a
lot
over
the
years
Лос-Анджелес
сильно
изменился
за
эти
годы.
Since
those
brave
gold
rush
pioneers
Со
времен
тех
отважных
пионеров
золотой
лихорадки
Came
in
their
creaky
covered
wagons
Приехали
в
своих
скрипучих
крытых
повозках.
Far
as
they
could
go
end
of
the
line
Так
далеко,
как
только
можно,
Конец
пути.
Their
dreams
were
yours,
their
dreams
were
mine
Их
мечты
были
твоими,
их
мечты
были
моими.
But
in
those
dreams
were
hidden
dragons
Но
в
тех
снах
были
спрятаны
драконы.
Sunset
Boulevard,
frenzied
boulevard
Бульвар
Сансет,
бешеный
бульвар.
Swamped
with
every
kind
of
false
emotion
Заваленный
всевозможными
фальшивыми
эмоциями.
Sunset
Boulevard,
brutal
boulevard
Бульвар
Сансет,
жестокий
бульвар
Just
like
you,
we'll
wind
up
in
the
ocean
Так
же,
как
и
ты,
мы
окажемся
в
океане.
She
was
sinking
fast,
I
threw
a
rope
Она
быстро
тонула,
я
бросил
веревку.
Now
I
have
suits
and
she
has
hope
Теперь
у
меня
есть
костюмы,
а
у
нее
есть
надежда.
It
seemed
an
elegant
solution
Это
казалось
изящным
решением.
One
day
this
must
end,
it
isn't
real
Однажды
это
должно
закончиться,
это
нереально.
Still
I'll
enjoy
a
hearty
meal
Тем
не
менее,
я
буду
наслаждаться
сытной
едой.
Before
tomorrow's
execution
До
завтрашней
казни.
Sunset
Boulevard,
ruthless
boulevard
Бульвар
Сансет,
безжалостный
бульвар.
Destination
for
the
stony-hearted
Место
назначения
для
каменных
сердец
Sunset
Boulevard,
lethal
boulevard
Бульвар
Сансет,
смертельный
бульвар
Everyone's
forgotten
how
they
started
Все
забыли,
как
все
начиналось.
Here
on
Sunset
Boulevard...!
Здесь,
на
Бульваре
Сансет...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Don Black, Christopher Hampton, Amy Powers
Attention! Feel free to leave feedback.