Lyrics and translation John Barrowman - Ça, C'est l'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça, C'est l'Amour
Это любовь
When
suddenly
you
sight
Когда
вдруг
ты
видишь
Someone
for
whom
you
yearn
Ту,
по
которой
тоскуешь,
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
And
when
to
your
delight
И
когда,
к
твоей
радости,
She
loves
you
in
return
Она
тоже
тебя
любит,
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Then
dawns
a
dreary
day
Потом
наступает
мрачный
день,
Your
darling
goes
away
Моя
любимая
уходит,
And
all
is
over,
you
are
sure
И
всё
кончено,
ты
уверен.
But,
oh,
when
she
returns
Но,
о,
когда
она
возвращается
And
loves
you
as
before
И
любит
тебя,
как
прежде,
You
take
her
in
your
lonely
arms
Ты
заключаешь
её
в
свои
одинокие
объятия
And
want
her
even
more
И
желаешь
её
ещё
сильнее.
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Then
dawns
a
dreary
day
Потом
наступает
мрачный
день,
Your
darling
goes
away
Моя
любимая
уходит,
And
all
is
over,
you
are
sure
И
всё
кончено,
ты
уверен.
But,
oh,
when
she
returns
Но,
о,
когда
она
возвращается
And
loves
you
as
before
И
любит
тебя,
как
прежде,
You
take
her
in
your
lonely
arms
Ты
заключаешь
её
в
свои
одинокие
объятия
And
want
her
even
more
И
желаешь
её
ещё
сильнее.
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Ça,
c'est
l'amor
Это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.