Lyrics and translation John Berry - The Balloon Song
The Balloon Song
Песня о воздушном шаре
I
set
a
buddy
of
mine
up
on
a
date
Я
устроил
свидание
своему
приятелю,
I
told
him
i'd
watch
his
son
for
the
day
Сказал,
что
присмотрю
за
его
сыном.
And
we
had
a
ball
playin'
games,
eatin'
dogs
Мы
отлично
провели
время:
играли,
ели
хот-доги,
Riding
rides
at
the
county
fair
Катались
на
аттракционах
на
ярмарке.
I
thought
he
was
only
being
a
kid
Я
думал,
он
просто
дурачится,
When
we
got
back
to
my
place
Когда
мы
вернулись
ко
мне,
And
he
did
what
he
did
И
он
сделал
то,
что
сделал.
On
a
balloon
that
he
won
На
воздушном
шаре,
который
выиграл,
He
wrote
mama
i
had
fun
i
missed
you
Он
написал:
«Мама,
мне
было
весело,
я
скучал
по
тебе,
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет».
I
wasn't
sure
what
he
had
in
mind
Я
не
был
уверен,
что
у
него
на
уме,
Til
he
jumped
up
and
ran
outside
and
Пока
он
не
выскочил
на
улицу
и
He
let
it
go,
he
waved
goodbye
Отпустил
его,
помахав
рукой
на
прощание.
And
that
seven
year
old
had
me
dyin'
inside
Этот
семилетний
мальчишка
заставил
меня
умереть
от
умиления.
I
can
still
see
his
excitement
Я
до
сих
пор
вижу
его
волнение,
Him
pointing,
and
smilin'
and
Как
он
показывает
пальцем,
улыбается,
When
it
was
gone
as
it
could
get
А
когда
шар
стал
совсем
крошечным,
He
turned
and
asked
me
Он
повернулся
и
спросил
меня:
You
think
it's
in
heaven
yet
«Думаешь,
он
уже
на
небе?»
I
struggled
hard
to
find
something
to
say
Я
изо
всех
сил
пытался
что-то
ответить,
Cause
i
knew
i
didn't
Потому
что
знал,
что
у
меня
нет
Have
the
same
kind
of
faith
Такой
же
веры,
He
had
in
his
heart
before
i
could
start
Какая
была
в
его
сердце,
прежде
чем
я
успел
что-то
сказать.
He
had
me
back
inside
Он
вернул
меня
в
реальность,
He
went
and
grabbed
his
crayola
pen
Сходил
за
своими
фломастерами
And
said
i
bet
there's
a
message
you
want
to
send
И
сказал:
«Держу
пари,
у
тебя
тоже
есть
послание».
No
doubt
he
was
right
it'd
been
locked
Без
сомнения,
он
был
прав.
Оно
было
заперто
Up
inside
since
mama
said
goodbye
Внутри
с
тех
пор,
как
мама
ушла.
I
took
that
yellow
balloon
and
wrote
Я
взял
этот
желтый
шар
и
писал,
Til
i
ran
out
of
room
then
Пока
не
кончилось
место,
а
потом
I
let
it
go
we
waved
goodbye
Отпустил
его,
помахав
вслед.
That
seven
year
old
Этот
семилетний
мальчишка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Beathard
Attention! Feel free to leave feedback.