John C. Reilly - Black Sheep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John C. Reilly - Black Sheep




Black Sheep
Паршивая овца
Black Sheep, Black Sheep
Паршивая овца, паршивая овца
Black Sheep, Black Sheep
Паршивая овца, паршивая овца
Me!
Это я!
I wasn't dreaming
Мне не снилось,
Barely awake
Едва проснувшись,
Up to the grinder we stroll
Мы бредем к жерновам.
Not just a fleecing
Не просто стрижка,
Spilling his will
Проливая его волю,
Half of the kill
Половина добычи.
Vanishing memories of paradise Til
Истаявшие воспоминания о рае. До тех пор пока
What do I care?
Какая мне разница?
I'm in a field serene
Я в безмятежном поле,
Miles and Miles of solid green
Мили и мили сплошной зелени.
Oh, to feed the flock, is a love to dream
О, кормить отару - это любовь мечты.
I just close my eyes
Я просто закрываю глаза,
When I fantasize
Когда фантазирую,
Much to my suprise
К моему удивлению,
I'm just half the size
Я всего лишь вдвое меньше,
That I used to be
Чем был раньше.
Bye Bye White Brother
Прощай, белый брат!
This Black Sheep just got a role
У этой паршивой овцы появилась роль.
I just open up
Я просто открываюсь,
Like a catacomb
Как катакомбы.
Though my heart is halved
Хотя мое сердце расколото,
I'm the half that's home
Я - та половина, что дома.
For the Life of me
Всю мою жизнь.
Bye Bye Pastures of Plenty
Прощай, пастбища изобилия!
I don't know where I will go
Я не знаю, куда я пойду.
Black Sheep, Black Sheep
Паршивая овца, паршивая овца,
The Fields are in harmony
Поля в гармонии.
Half is unsung
Половина не воспета,
Now that the blade has been swung
Теперь, когда клинок взмахнул.
Black Sheep, Black Sheep
Паршивая овца, паршивая овца,
The two inside of me used to be one
Двое внутри меня когда-то были единым целым.
Black Sheep, Black Sheep
Паршивая овца, паршивая овца,
Me!
Это я!
I'm losing my fleece from trying
Я теряю свою шерсть от стараний,
I'm losing no sleep, I'm dying
Я не теряю сна, я умираю.
Why shouldn't I keep from frying?
Почему бы мне не уберечься от жарки?
I'm losing my fleece from trying
Я теряю свою шерсть от стараний,
I'm losing no sleep, I'm dying
Я не теряю сна, я умираю.
Why shouldn't I keep from frying?
Почему бы мне не уберечься от жарки?
Black Sheep, Black Sheep
Паршивая овца, паршивая овца.
One spot in the universe
Одно место во вселенной,
One spot on the sun
Одно место на солнце.
Just as the day has begun
Только начался день,
I'm counting the clouds today
Я считаю сегодня облака.
I'm starting at one sheep
Я начинаю с одной овцы:
Black Sheep
Паршивая овца,
Me!
Это я!





Writer(s): Michael Andrews, Van Dyke Parks


Attention! Feel free to leave feedback.