Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buffalo Ballet (Live)
Балет Буффало (концертная запись)
When
Abilene
was
young
and
gay
Когда
Абилин
был
молод
и
весел,
And
thunder
storms
filled
up
the
day
И
грозы
заполняли
день,
The
cattle
roamed
outside
the
town
Скот
бродил
за
городом,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спя
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спя
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спя
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спя
под
полуденным
солнцем,
Then
tracks
were
lain
across
the
plain
Затем
по
равнине
проложили
пути
By
broken
old
men
in
torrid
rains
Изломанные
старики
под
проливными
дождями,
The
towns
grew
up
and
the
people
were
still
Города
росли,
а
люди
всё
так
же
Sleeping
in
the
midday
sun
Спали
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спали
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спали
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спали
под
полуденным
солнцем,
We
all
joined
in
and
all
joined
hands
Мы
все
объединились
и
взялись
за
руки,
All
joined
in
to
help
run
this
land
Все
объединились,
чтобы
помочь
управлять
этой
землей,
Then
soldiers
came,
long
long
ago
Потом
пришли
солдаты,
давным-давно,
Rode
through
the
town
and
rode
down
those
who
were
Проехали
через
город
и
сбили
тех,
кто
Sleeping
in
the
midday
sun
Спал
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спал
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спал
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спал
под
полуденным
солнцем,
Gold
came
and
went,
quickly
spent
Золото
приходило
и
уходило,
быстро
тратилось,
And
the
people
broke
down
and
often
drowned
И
люди
ломались
и
часто
тонули
In
the
wealth
and
pain
of
old
Abilene
В
богатстве
и
боли
старого
Абилина,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спя
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спя
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спя
под
полуденным
солнцем,
Sleeping
in
the
midday
sun
Спя
под
полуденным
солнцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J CALE
Attention! Feel free to leave feedback.