Lyrics and translation John Cale - Chinese Envoy (Music For a New Society)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinese Envoy (Music For a New Society)
Китайский посланник (Музыка для нового общества)
She
was
a
princess,
much
lower
than
people
thought
Она
была
принцессой,
гораздо
ниже
по
положению,
чем
люди
думали,
A
master
of
nothing
a
mistress
of
something
she
thought
Ни
в
чем
не
мастерица,
в
чем-то
хозяйка,
как
она
полагала.
She
could
talk
about
things
that
never
mattered
ever
Она
могла
говорить
о
вещах,
которые
никогда
не
имели
значения,
From
one
person's
miserable
life
after
another
Об
одной
несчастной
жизни
за
другой.
She
could
talk
to
the
French
and
Germans
at
will
Она
могла
говорить
с
французами
и
немцами
по
своему
желанию,
They'd
never
listen
Но
они
никогда
не
слушали.
Calling
out
her
name
you'd
be
surprised
at
what
came
Выкрикивая
ее
имя,
ты
бы
удивился
тому,
что
появлялось,
Galloping
out
of
the
darkness
like
furniture
Выскакивая
из
темноты,
словно
мебель.
We'd
have
lost
it
all
if
it
hadn't
been
for
Cardinal
Richelieu
Мы
бы
все
потеряли,
если
бы
не
кардинал
Ришелье
And
all
his
courtiers
И
все
его
придворные.
The
chinese
envoy
was
here
but
left
Китайский
посланник
был
здесь,
но
ушел.
The
chinese
envoy
was
here
but
left
in
his
broken
hearted
pagoda
Китайский
посланник
был
здесь,
но
ушел
в
своей
разбитой
пагоде
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN CALE
Attention! Feel free to leave feedback.