John Cale - Guts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Cale - Guts




The bugger in the short sleeves fucked my wife
Ублюдок в коротких рукавах трахнул мою жену
Did it quick and split
Сделал это быстро и раскололся
Back home, fresh as a daisy to Maisy, oh Maisy
Вернувшись домой, свежая, как маргаритка, Мэйзи, о, Мэйзи
And the twelve-bore it stood in the corner
А двенадцатизарядник стоял в углу.
Quite operatic in its self disgust
Довольно Оперный в своем отвращении к самому себе
It blew him all over the living room floor
Она разнесла его по всему полу гостиной.
Like parrot shit, parrot spit, parrot shit was shot
Как попугайское дерьмо, попугайская слюна, попугайское дерьмо было застрелено
Now suppose it was someone familiar
А теперь предположим, что это был кто-то знакомый.
Someone we all would know
Кто-то, кого мы все знали бы.
Embarrasing denouement, ne c′est pas?
Смущающая развязка, ne c'est pas?
Familiar hyperbole
Знакомая гипербола
And there would go the secret plot
И тогда начнется тайный заговор.
The piss had missed the hole in the pot
Моча не попала в дырку в горшке.
Like that ancient teenage dream
Как в той давней подростковой мечте.
From soul to poison soul to poison soul
От души к отравленной душе к отравленной душе
Guts, guts, got no guts
Мужество, мужество, у меня нет мужества.
And stitches don't help at all
И швы совсем не помогают.
Guts, guts, got no guts
Мужество, мужество, у меня нет мужества.
Holes in the body, holes in the legs
Дыры в теле, дыры в ногах.
Holes in the forehead, holes in the head
Дырки во лбу, дырки в голове.
Holes in the body, holes in the legs
Дыры в теле, дыры в ногах.
There should never be holes at all
Дыр вообще не должно быть.
There should never be holes at all
Дыр вообще не должно быть.
So: kill all you want or more
Так что: убивай все, что хочешь, или даже больше.
Make sure, do it right
Убедись, что все правильно.
Dead is dead, and door nails forget
Мертвый есть мертвый, а дверные гвозди забудь.
And then you′ll notice
И тогда ты заметишь.
How the waster and the wasted
Как расточитель и расточитель
Get to look like one another
Мы должны быть похожи друг на друга.
In the end, in the end
В конце концов, в конце концов
In the end, in the end
В конце концов, в конце концов
In the end, in the end
В конце концов, в конце концов
In the end, in the end
В конце концов, в конце концов





Writer(s): John Cale


Attention! Feel free to leave feedback.