Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half Past France (Remastered 2024)
На полпути к Франции (Ремастер 2024)
The
paranoid
great
movie
queen
Великая
кинодива-параноик
Sits
idly
fully
armed
Сидит
без
дела,
вооруженная
до
зубов
The
powder
and
mascara
there
Пудра
и
тушь
наготове
A
warning
light
for
charm
Словно
сигнал
опасности
её
чар
We
see
her
every
movie
night
Мы
видим
её
каждый
киновечер
The
strong
against
the
weak
Сильную
против
слабых
The
lines
come
out
and
struggle
with
Реплики
слетают
с
губ
и
борются
с
The
empty
voice
that
speaks
Пустым
голосом,
что
звучит
Her
heart
is
oh
so
tired
now
Её
сердце
так
устало
теперь
Of
kindnesses
gone
by
От
доброты
былых
времён
Like
broken
glasses
in
a
drain
Словно
осколки
стекла
в
сточной
канаве
Gone
down
but
not
well
spent
Утекли
впустую,
не
принеся
добра
The
road
from
Barbary
to
here
Путь
от
Варварского
берега
сюда
She
sold
then
stole
right
back
Она
продала,
а
потом
украла
обратно
Vanity,
insanity,
her
hungry
heart
forgave
Тщеславие,
безумие
— её
алчное
сердце
простило
The
fading
bride's
dull
beauty
grows
Тусклая
красота
увядающей
невесты
расцветает
Just
begging
to
be
seen
Моля,
чтобы
её
заметили
Beneath
the
magic
lights
that
reach
Под
волшебными
огнями,
что
тянутся
From
Barbary
to
here
От
Варварского
берега
сюда
Her
schoolhouse
mind
has
windows
now
В
её
разуме,
простом,
как
школа,
теперь
есть
окна
Where
handsome
creatures
come
to
watch
Куда
прекрасные
создания
приходят
посмотреть
The
anaesthetic
wearing
off
Как
проходит
наркоз
Antarctica
starts
here
Антарктика
начинается
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Davies Cale
Attention! Feel free to leave feedback.