John Cale - Heartbreak Hotel (Live At The Rainbow Theatre / 1974) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Cale - Heartbreak Hotel (Live At The Rainbow Theatre / 1974)




Heartbreak Hotel (Live At The Rainbow Theatre / 1974)
Отель разбитых сердец (Живое выступление в театре Рейнбоу / 1974)
Words & music by Mae B. Axton - Tommy Durden - Elvis Presley
Слова и музыка: Мэй Б. Экстон - Томми Дёрден - Элвис Пресли
Since my baby left me,
С тех пор, как моя милая оставила меня,
I found a new place to dwell.
Я нашел себе новое пристанище.
Down at the end of lonely street:
В конце одинокой улицы:
Heartbreak Hotel.
Отель разбитых сердец.
Oh Feeling so lonely baby,
О, мне так одиноко, милая,
Feeling so lonely baby,
Мне так одиноко, милая,
Feeling so lonely baby, I could die.
Мне так одиноко, милая, что я мог бы умереть.
The bell hop's tears keep flowin'
Слезы коридорного все текут,
The desk clerk's dressed in black.
Портье одет в черное.
They been so long on lonely street
Они так долго были на одинокой улице,
They never will get back.
Что никогда не вернутся назад.
Oh, Cause they're feeling so lonely baby,
О, потому что им так одиноко, милая,
Feeling so lonely baby,
Им так одиноко, милая,
Feeling so lonely baby, They could die.
Им так одиноко, милая, что они могли бы умереть.
So if your baby leaves you,
Так что, если твоя милая оставит тебя,
And you have a tale to tell
И тебе будет, что рассказать,
Why not just take a walk down lonely street
Почему бы просто не прогуляться по одинокой улице
Straight to Heartbreak Hotel.
Прямо в Отель разбитых сердец.
Where you could be so lonely
Где тебе может быть так одиноко,
And I could be so lonely
И мне может быть так одиноко,
We could be so lonely, we could die
Нам может быть так одиноко, что мы могли бы умереть.





Writer(s): Elvis Presley, M.b. Axton, Tyler Durden


Attention! Feel free to leave feedback.