Lyrics and translation John Cale - Leaving It Up to You
Looking
for
a
friend,
looking
everywhere
Ищу
друга,
ищу
везде.
Walked
along
the
boulevard,
the
boulevard
of
friends
Шел
по
бульвару,
по
бульвару
друзей.
All
those
mild
mannered
friends
I′ve
got
Все
эти
кроткие
друзья
у
меня
есть
They're
careless
and
they
fall
down
Они
беспечны
и
падают.
All
over
the
place,
all
over
town
Повсюду,
по
всему
городу.
I
don′t
want
them
talking
to
me
Я
не
хочу,
чтобы
они
разговаривали
со
мной.
'Cause
I'm
leaving
it,
leaving
it,
leaving
it
up
to
you
Потому
что
я
оставляю
это,
оставляю
это,
оставляю
это
тебе.
Have
to
leave
it,
leave
it,
leave
it
up
to
you
Оставь
это,
оставь
это,
оставь
это
тебе.
All
the
buildings
are
breaking
down
Все
здания
рушатся.
Like
the
whispering
in
your
heart
Как
шепот
в
твоем
сердце.
And
it′s
sordid
how
life
goes
on
И
это
отвратительно,
как
продолжается
жизнь.
When
I
could
take
you
apart
Когда
я
мог
бы
разорвать
тебя
на
части.
And
if
you
give
me
half
a
chance
И
если
ты
дашь
мне
хотя
бы
полшанса
...
I′d
do
it
now,
I'd
do
it
now,
right
now,
you
fascist
Я
бы
сделал
это
сейчас,
я
бы
сделал
это
сейчас,
прямо
сейчас,
фашист.
I
know
we
could
all
feel
safe
like
Sharon
Tate
Я
знаю,
мы
все
могли
бы
чувствовать
себя
в
безопасности,
как
Шэрон
Тейт.
We
could
give
it
all
up,
we
could
give,
give,
give
it
all
up
Мы
могли
бы
отказаться
от
всего
этого,
мы
могли
бы
отказаться,
отказаться,
отказаться
от
всего
этого.
And
the
newspapers,
oh
the
newspapers
И
газеты,
о,
газеты
...
They′d
be
listening,
listening
to
me
giving
it
to
you
Они
бы
слушали,
слушали,
как
я
отдаю
это
тебе.
And
the
radio,
what
about
the
radios?
А
радио,
как
насчет
радио?
They'd
be
listening
to
me
giving
it
to
you
Они
бы
слушали,
как
я
отдаю
его
тебе.
Right
mama,
damn
right
mama
Правильно,
мама,
черт
возьми,
правильно,
мама
I
hear
hissing,
I
hear
hissing
in
the
distance
Я
слышу
шипение,
я
слышу
шипение
вдалеке.
I
hear
the
tanks
crawling
Я
слышу,
как
ползут
танки.
They′re
crawling
over
the
hill,
they're
crawling
over
the
hill
Они
ползут
через
холм,
они
ползут
через
холм.
Like
rattlesnakes
in
the
desert
sun
Как
гремучие
змеи
под
солнцем
пустыни.
They′re
blistering
up
my
spell,
they're
blistering
it
up
Они
разрушают
мое
заклинание,
разрушают
его.
They're
breaking
it
up,
they′re
breaking
up
my
spell
Они
разрушают
его,
они
разрушают
мои
чары.
And
what
else
is
there,
what
else
have
I
got?
А
что
еще,
что
еще
у
меня
есть?
What
else
have
I
got
but
that
spell?
Что
еще
у
меня
есть,
кроме
этого
заклинания?
Ah,
leaving
it,
leaving
it,
I′m
leaving
it
up
to
you
Ах,
оставляю
это,
оставляю
это,
я
оставляю
это
тебе.
Leaving
it,
leaving
it,
leaving
it
up
to
you
Оставляю
это,
оставляю
это,
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
Leaving
it,
leaving
it,
leaving
it
in
the
cloakroom
for
you
Оставляю
его,
оставляю
его,
оставляю
его
в
гардеробе
для
тебя.
I've
got
to
give
it
up,
I′ve
got
to
give
it
up,
give
it
up
Я
должен
отказаться
от
этого,
я
должен
отказаться
от
этого,
отказаться
от
этого.
Up,
up,
give
it
up
Выше,
выше,
сдавайся!
I
can't
take
it
Я
не
могу
этого
вынести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cale
Attention! Feel free to leave feedback.