Lyrics and translation John Cale - Ship of Fools
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ship of Fools
Корабль дураков
The
Ship
of
Fools
is
coming
in
Корабль
дураков
входит
в
порт,
Take
me
off
I′ve
got
to
eat
Сними
меня
отсюда,
мне
нужно
поесть.
Same
old
stories
same
old
thing
Всё
те
же
истории,
всё
то
же
самое,
Letting
out
and
pulling
in
Выпускаем
и
затягиваем.
Mister,
there's
a
caravan
parked
out
back
Милая,
там
сзади
припаркован
караван,
Restless
hoping
for
a
Christian
rider
Неугомонный,
ждет
христианского
всадника.
The
black
book,
a
grappling
hook
Чёрная
книга,
абордажный
крюк,
A
hangman′s
noose
on
a
burnt
out
tree
Петля
палача
на
сгоревшем
дереве.
Guess
we
must
be
getting
close
to
Tombstone
Полагаю,
мы
приближаемся
к
Надгробному
камню.
The
last
time
we
had
eaten
В
последний
раз
мы
ели,
Was
when
the
flies
were
going
for
free
Когда
мухи
летали
бесплатно.
You
could
count
the
hardships
by
the
open
doors
Можно
было
сосчитать
невзгоды
по
открытым
дверям,
But
sandwiched
in
between
Но
между
ними,
Were
the
fishermen
who
still
Были
рыбаки,
которые
всё
ещё
Wished
they
could
sail
from
Tenessee
to
Arizona
Мечтали
доплыть
из
Теннесси
в
Аризону.
So
hold
on,
won't
be
long
Так
что
держись,
осталось
недолго,
The
call
is
on
the
line
Звонок
на
линии.
Hold
on,
Sister's
gone
Держись,
сестры
нет,
South
to
give
the
sign
Уехала
на
юг,
чтобы
подать
знак.
We
picked
up
Dracula
in
Memphis
Мы
подобрали
Дракулу
в
Мемфисе,
It
was
just
about
the
break
of
day
Это
было
как
раз
на
рассвете.
And
then
hastily
prayed
for
out
souls
to
be
saved
А
затем
поспешно
молились
о
спасении
наших
душ,
There
was
something
in
the
air
that
made
us
kind
of
weary
Что-то
в
воздухе
заставляло
нас
чувствовать
себя
немного
усталыми.
By
the
time
we
got
to
Swansea
it
was
getting
dark
К
тому
времени,
как
мы
добрались
до
Суонси,
уже
стемнело.
Tumble,
jungles,
bugles
and
the
prize
Перевороты,
джунгли,
горны
и
приз.
The
tides
turned
west
at
Amerforth
Приливы
повернули
на
запад
у
Амерфорта,
As
if
they
didn′t
know
what
to
do
Словно
не
зная,
что
делать.
But
Garnant
stood
its
ground
and
asked
for
more
Но
Гарнант
стоял
на
своем
и
просил
еще.
All
the
people
seemed
quite
glad
to
see
us
Все
люди
казались
очень
рады
нас
видеть,
Shaking
hands
and
smiling
like
the
clock
Пожимали
руки
и
улыбались,
как
часы.
Well
we
gave
them
all
the
message
then
Ну,
мы
передали
им
всем
сообщение,
That
the
Ship
of
Fools
was
in
Что
Корабль
дураков
прибыл.
Make
sure
they
get
home
for
Christmas
Убедитесь,
что
они
доберутся
домой
к
Рождеству.
So
hold
on,
won′t
be
long
Так
что
держись,
осталось
недолго,
The
call
is
on
the
line
Звонок
на
линии.
So
hold
on,
Sister's
gone
Так
что
держись,
сестры
нет,
South
to
give
the
sign
Уехала
на
юг,
чтобы
подать
знак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cale
Attention! Feel free to leave feedback.